撒母耳記上 22:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
先知迦得對大衛說:「你不要住在山寨,要往猶大地去。」大衛就離開那裡,進入哈列的樹林。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
先知迦得对大卫说:“你不要住在山寨,要往犹大地去。”大卫就离开那里,进入哈列的树林。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
迦得先知對大衛說:「你不要留在山寨,要到猶大地去。」大衛就離開那裡,往哈列的森林去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
迦得先知对大卫说:「你不要留在山寨,要到犹大地去。」大卫就离开那里,往哈列的森林去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
先 知 迦 得 對 大 衛 說 : 你 不 要 住 在 山 寨 , 要 往 猶 大 地 去 。 大 衛 就 離 開 那 裡 , 進 入 哈 列 的 樹 林 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
先 知 迦 得 对 大 卫 说 : 你 不 要 住 在 山 寨 , 要 往 犹 大 地 去 。 大 卫 就 离 开 那 里 , 进 入 哈 列 的 树 林 。

1 Samuel 22:5 King James Bible
And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth.

1 Samuel 22:5 English Revised Version
And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記上 22:5 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 22:5 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 22:5 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 22:5 法國人 (French)1 Samuel 22:5 德語 (German)撒母耳記上 22:5 中國語文 (Chinese)1 Samuel 22:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛匿於亞杜蘭洞
4大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。 5先知迦得對大衛說:「你不要住在山寨,要往猶大地去。」大衛就離開那裡,進入哈列的樹林。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 22:4
大衛領他父母到摩押王面前。大衛住山寨多少日子,他父母也住摩押王那裡多少日子。

撒母耳記下 23:14
那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。

撒母耳記下 24:11
大衛早晨起來,耶和華的話臨到先知迦得,就是大衛的先見,說:

歷代志上 21:9
耶和華吩咐大衛的先見迦得說:

歷代志上 29:29
大衛王始終的事,都寫在先見撒母耳的書上和先知拿單並先見迦得的書上。

歷代志下 29:25
王又派利未人在耶和華殿中敲鈸、鼓瑟、彈琴,乃照大衛和他先見迦得並先知拿單所吩咐的,就是耶和華藉先知所吩咐的。

詩篇 63:1
大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。

撒母耳記上 22:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)