撒母耳記下 18:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒督的兒子亞希瑪斯說:「容我跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報於王知。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒督的儿子亚希玛斯说:“容我跑去,将耶和华向仇敌给王报仇的信息报于王知。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒督的兒子亞希瑪斯說:「讓我跑去,把這好消息向王報告,就是耶和華已經把他從仇敵的手中拯救出來了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒督的儿子亚希玛斯说:「让我跑去,把这好消息向王报告,就是耶和华已经把他从仇敌的手中拯救出来了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 督 的 兒 子 亞 希 瑪 斯 說 : 容 我 跑 去 , 將 耶 和 華 向 仇 敵 給 王 報 仇 的 信 息 報 與 王 知 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 督 的 儿 子 亚 希 玛 斯 说 : 容 我 跑 去 , 将 耶 和 华 向 仇 敌 给 王 报 仇 的 信 息 报 与 王 知 。

2 Samuel 18:19 King James Bible
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

2 Samuel 18:19 English Revised Version
Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Ahimaaz

撒母耳記下 18:23,27-29
他又說:「無論怎樣,我要跑去!」約押說:「你跑去吧!」亞希瑪斯就從平原往前跑,跑過古示人去了。…

撒母耳記下 15:36
撒督的兒子亞希瑪斯、亞比亞他的兒子約拿單也都在那裡,凡你們所聽見的,可以託這二人來報告我。」

撒母耳記下 17:17
那時,約拿單和亞希瑪斯在隱羅結那裡等候,不敢進城,恐怕被人看見。有一個使女出來,將這話告訴他們,他們就去報信給大衛王。

詩篇 7:6,8,9
耶和華啊,求你在怒中起來,挺身而立,抵擋我敵人的暴怒;求你為我興起,你已經命定施行審判。…

詩篇 9:4,16
因你已經為我申冤,為我辨屈;你坐在寶座上,按公義審判。…

詩篇 10:14,18
其實你已經觀看,因為奸惡毒害你都看見了,為要以手施行報應。無倚無靠的人把自己交託你,你向來是幫助孤兒的。…

羅馬書 12:19
親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」

鏈接 (Links)
撒母耳記下 18:19 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 18:19 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 18:19 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 18:19 法國人 (French)2 Samuel 18:19 德語 (German)撒母耳記下 18:19 中國語文 (Chinese)2 Samuel 18:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
二人報信
19撒督的兒子亞希瑪斯說:「容我跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報於王知。」 20約押對他說:「你今日不可去報信,改日可以報信。因為今日王的兒子死了,所以你不可去報信。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 15:36
撒督的兒子亞希瑪斯、亞比亞他的兒子約拿單也都在那裡,凡你們所聽見的,可以託這二人來報告我。」

撒母耳記下 18:20
約押對他說:「你今日不可去報信,改日可以報信。因為今日王的兒子死了,所以你不可去報信。」

撒母耳記下 18:31
古示人也來到,說:「有信息報給我主我王,耶和華今日向一切興起攻擊你的人給你報仇了!」

耶利米書 51:31
跑報的要彼此相遇,送信的要互相迎接,報告巴比倫王說:「城的四方被攻取了,

撒母耳記下 18:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)