平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 跑報的要彼此相遇,送信的要互相迎接,報告巴比倫王說:「城的四方被攻取了, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 跑报的要彼此相遇,送信的要互相迎接,报告巴比伦王说:“城的四方被攻取了, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 驛卒一個接一個跑來,報信的也相繼而至,向巴比倫王報告,他的京城已經完全被攻取了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 驿卒一个接一个跑来,报信的也相继而至,向巴比伦王报告,他的京城已经完全被攻取了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 通 報 的 要 彼 此 相 遇 , 送 信 的 要 互 相 迎 接 , 報 告 巴 比 倫 王 說 : 城 的 四 方 被 攻 取 了 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 通 报 的 要 彼 此 相 遇 , 送 信 的 要 互 相 迎 接 , 报 告 巴 比 伦 王 说 : 城 的 四 方 被 攻 取 了 , Jeremiah 51:31 King James Bible One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end, Jeremiah 51:31 English Revised Version One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken on every quarter: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) post 耶利米書 4:20 耶利米書 50:24 撒母耳記上 4:12-18 撒母耳記下 18:19-31 歷代志下 30:6 以斯帖記 3:13-15 以斯帖記 8:10,14 約伯記 9:25 to shew 耶利米書 50:43 以賽亞書 21:3-9 以賽亞書 47:11-13 但以理書 5:2-5,30 鏈接 (Links) 耶利米書 51:31 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 51:31 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 51:31 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 51:31 法國人 (French) • Jeremia 51:31 德語 (German) • 耶利米書 51:31 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 51:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 偶像虛無必被毀滅 …30巴比倫的勇士止息爭戰,藏在堅壘之中,他們的勇力衰盡,好像婦女一樣。巴比倫的住處有火著起,門閂都折斷了。 31跑報的要彼此相遇,送信的要互相迎接,報告巴比倫王說:「城的四方被攻取了, 32渡口被占據了,葦塘被火燒了,兵丁也驚慌了。」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 18:19 撒督的兒子亞希瑪斯說:「容我跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報於王知。」 歷代志下 30:6 驛卒就把王和眾首領的信遵著王命傳遍以色列和猶大,信內說:「以色列人哪,你們當轉向耶和華亞伯拉罕、以撒、以色列的神,好叫他轉向你們這脫離亞述王手的餘民。 耶利米書 50:2 「你們要在萬國中傳揚報告,豎立大旗,要報告,不可隱瞞,說:『巴比倫被攻取,彼勒蒙羞,米羅達驚惶。巴比倫的神像都蒙羞,她的偶像都驚惶。』 耶利米書 50:24 巴比倫哪,我為你設下網羅,你不知不覺被纏住。你被尋著,也被捉住,因為你與耶和華爭競。 耶利米書 50:43 巴比倫王聽見他們的風聲,手就發軟,痛苦將他抓住,疼痛彷彿產難的婦人。 耶利米書 51:32 渡口被占據了,葦塘被火燒了,兵丁也驚慌了。」 但以理書 5:30 當夜,迦勒底王伯沙撒被殺。 |