撒母耳記下 15:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王對撒督說:「你將神的約櫃抬回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見約櫃和他的居所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王对撒督说:“你将神的约柜抬回城去。我若在耶和华眼前蒙恩,他必使我回来,再见约柜和他的居所。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王對撒督說:「把 神的約櫃抬回城裡去吧!我若是在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來再看到約櫃和他安居的地方。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王对撒督说:「把 神的约柜抬回城里去吧!我若是在耶和华眼前蒙恩,他必使我回来再看到约柜和他安居的地方。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 對 撒 督 說 : 你 將   神 的 約 櫃 抬 回 城 去 。 我 若 在 耶 和 華 眼 前 蒙 恩 , 他 必 使 我 回 來 , 再 見 約 櫃 和 他 的 居 所 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 对 撒 督 说 : 你 将   神 的 约 柜 抬 回 城 去 。 我 若 在 耶 和 华 眼 前 蒙 恩 , 他 必 使 我 回 来 , 再 见 约 柜 和 他 的 居 所 。

2 Samuel 15:25 King James Bible
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:

2 Samuel 15:25 English Revised Version
And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Carry back

撒母耳記下 12:10,11
你既藐視我,娶了赫人烏利亞的妻為妻,所以刀劍必永不離開你的家。』…

撒母耳記上 4:3-11
百姓回到營裡,以色列的長老說:「耶和華今日為何使我們敗在非利士人面前呢?我們不如將耶和華的約櫃從示羅抬到我們這裡來,好在我們中間救我們脫離敵人的手。」…

耶利米書 7:4
你們不要倚靠虛謊的話說:「這些是耶和華的殿,是耶和華的殿,是耶和華的殿。」

he will bring

詩篇 26:8
耶和華啊,我喜愛你所住的殿和你顯榮耀的居所。

詩篇 27:4,5
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求,就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。…

詩篇 42:1,2
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。…

詩篇 43:3,4
求你發出你的亮光和真實,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所。…

詩篇 63:1,2
大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。…

詩篇 84:1-3,10
可拉後裔的詩,交於伶長。用迦特樂器。…

詩篇 122:1,9
大衛上行之詩。…

以賽亞書 38:22
希西家問說:「我能上耶和華的殿,有什麼兆頭呢?」

habitation

撒母耳記下 6:17
眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是在大衛所搭的帳幕裡。大衛在耶和華面前獻燔祭和平安祭。

撒母耳記下 7:2
那時,王對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,神的約櫃反在幔子裡!」

鏈接 (Links)
撒母耳記下 15:25 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 15:25 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 15:25 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 15:25 法國人 (French)2 Samuel 15:25 德語 (German)撒母耳記下 15:25 中國語文 (Chinese)2 Samuel 15:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命撒督亞比亞他戶篩返耶路撒冷
24撒督和抬神約櫃的利未人也一同來了,將神的約櫃放下。亞比亞他上來,等著眾民從城裡出來過去。 25王對撒督說:「你將神的約櫃抬回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見約櫃和他的居所。 26倘若他說『我不喜悅你』,看哪,我在這裡,願他憑自己的意旨待我。」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 15:13
你憑慈愛領了你所贖的百姓,你憑能力引他們到了你的聖所。

詩篇 43:3
求你發出你的亮光和真實,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所。

耶利米書 25:30
「所以你要向他們預言這一切的話,攻擊他們,說:『耶和華必從高天吼叫,從聖所發聲,向自己的羊群大聲吼叫。他要向地上一切的居民呐喊,像踹葡萄的一樣。

撒母耳記下 15:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)