歷代志下 31:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡他所行的,無論是辦神殿的事,是遵律法守誡命,是尋求他的神,都是盡心去行,無不亨通。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡他所行的,无论是办神殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的神,都是尽心去行,无不亨通。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他經辦的一切事,無論是關於神殿的事奉,或是關於律法和誡命的遵行,他都尋求他的 神。因為他盡心去行,所以盡都順利。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他经办的一切事,无论是关於神殿的事奉,或是关於律法和诫命的遵行,他都寻求他的 神。因为他尽心去行,所以尽都顺利。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 他 所 行 的 , 無 論 是 辦   神 殿 的 事 , 是 遵 律 法 守 誡 命 , 是 尋 求 他 的   神 , 都 是 盡 心 去 行 , 無 不 亨 通 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 他 所 行 的 , 无 论 是 办   神 殿 的 事 , 是 遵 律 法 守 诫 命 , 是 寻 求 他 的   神 , 都 是 尽 心 去 行 , 无 不 亨 通 。

2 Chronicles 31:21 King James Bible
And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.

2 Chronicles 31:21 English Revised Version
And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the law

詩篇 1:2,3
唯喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!…

he did it

申命記 6:5
你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。

申命記 10:12
「以色列啊,現在耶和華你神向你所要的是什麼呢?只要你敬畏耶和華你的神,遵行他的道,愛他,盡心、盡性侍奉他,

列王紀上 2:4
耶和華必成就向我所應許的話說:『你的子孫若謹慎自己的行為,盡心、盡意,誠誠實實地行在我面前,就不斷人坐以色列的國位。』

歷代志上 22:19

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

耶利米書 29:13
你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。

prospered

歷代志下 14:7
他對猶大人說:「我們要建造這些城邑,四圍築牆,蓋樓、安門做閂。地還屬我們,是因尋求耶和華我們的神;我們既尋求他,他就賜我們四境平安。」於是建造城邑,諸事亨通。

歷代志下 20:26
第四日,眾人聚集在比拉迦谷,在那裡稱頌耶和華,因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。

歷代志下 26:5
通曉神默示撒迦利亞在世的時候,烏西雅定意尋求神,他尋求耶和華,神就使他亨通。

約書亞記 1:7,8
只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。…

歷代志上 22:13
我在困難之中為耶和華的殿預備了金子十萬他連得,銀子一百萬他連得,銅和鐵多得無法可稱。我也預備了木頭、石頭,你還可以增添。

詩篇 1:3
他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

馬太福音 6:33
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。

馬太福音 7:24-27
「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上。…

鏈接 (Links)
歷代志下 31:21 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 31:21 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 31:21 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 31:21 法國人 (French)2 Chronik 31:21 德語 (German)歷代志下 31:21 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 31:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
希西家行耶和華所悅
20希西家在猶大遍地這樣辦理,行耶和華他神眼中看為善、為正、為忠的事。 21凡他所行的,無論是辦神殿的事,是遵律法守誡命,是尋求他的神,都是盡心去行,無不亨通。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 29:9
所以你們要謹守遵行這約的話,好叫你們在一切所行的事上亨通。

箴言 3:9
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,

箴言 3:10
這樣,你的倉房必充滿有餘,你的酒榨有新酒盈溢。

歷代志下 31:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)