平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為亞捫人和摩押人起來擊殺住西珥山的人,將他們滅盡;滅盡住西珥山的人之後,他們又彼此自相擊殺。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为亚扪人和摩押人起来击杀住西珥山的人,将他们灭尽;灭尽住西珥山的人之后,他们又彼此自相击杀。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 原來亞捫人和摩押人起來攻擊住西珥山的人,把他們殺盡滅絕;他們滅盡了住西珥山的人以後,竟又自相殘殺。 圣经新译本 (CNV Simplified) 原来亚扪人和摩押人起来攻击住西珥山的人,把他们杀尽灭绝;他们灭尽了住西珥山的人以後,竟又自相残杀。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 亞 捫 人 和 摩 押 人 起 來 , 擊 殺 住 西 珥 山 的 人 , 將 他 們 滅 盡 ; 滅 盡 住 西 珥 山 的 人 之 後 , 他 們 又 彼 此 自 相 擊 殺 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 亚 扪 人 和 摩 押 人 起 来 , 击 杀 住 西 珥 山 的 人 , 将 他 们 灭 尽 ; 灭 尽 住 西 珥 山 的 人 之 後 , 他 们 又 彼 此 自 相 击 杀 。 2 Chronicles 20:23 King James Bible For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another. 2 Chronicles 20:23 English Revised Version For the children of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of mount Seir, utterly to slay and destroy them: and when they had made an end of the inhabitants of Seir, every one helped to destroy another. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) mount Seir 創世記 14:6 創世記 36:8,9 申命記 2:5 約書亞記 24:4 以西結書 35:2,3 鏈接 (Links) 歷代志下 20:23 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 20:23 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 20:23 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 20:23 法國人 (French) • 2 Chronik 20:23 德語 (German) • 歷代志下 20:23 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 20:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 敵遭殲滅 …22眾人方唱歌讚美的時候,耶和華就派伏兵擊殺那來攻擊猶大人的亞捫人、摩押人和西珥山人,他們就被打敗了。 23因為亞捫人和摩押人起來擊殺住西珥山的人,將他們滅盡;滅盡住西珥山的人之後,他們又彼此自相擊殺。 24猶大人來到曠野的望樓,向那大軍觀看,見屍橫遍地,沒有一個逃脫的。… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 7:22 三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到西利拉的伯哈示他,直逃到靠近他巴的亞伯米何拉。 撒母耳記上 14:20 掃羅和跟隨他的人都聚集,來到戰場,看見非利士人用刀互相擊殺,大大惶亂。 歷代志下 20:24 猶大人來到曠野的望樓,向那大軍觀看,見屍橫遍地,沒有一個逃脫的。 歷代志下 21:8 約蘭年間,以東人背叛猶大,脫離他的權下,自己立王。 以賽亞書 19:2 「我必激動埃及人攻擊埃及人,弟兄攻擊弟兄,鄰舍攻擊鄰舍,這城攻擊那城,這國攻擊那國。 以西結書 38:21 主耶和華說:我必命我的諸山發刀劍來攻擊歌革,人都要用刀劍殺害弟兄。 哈該書 2:22 我必傾覆列國的寶座,除滅列邦的勢力,並傾覆戰車和坐在其上的。馬必跌倒,騎馬的敗落,各人被弟兄的刀所殺。 |