平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主耶和華說:我必命我的諸山發刀劍來攻擊歌革,人都要用刀劍殺害弟兄。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主耶和华说:我必命我的诸山发刀剑来攻击歌革,人都要用刀剑杀害弟兄。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必呼喚刀劍在我的眾山上攻擊歌革,各人的刀劍必攻擊自己的兄弟。這是主耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必呼唤刀剑在我的众山上攻击歌革,各人的刀剑必攻击自己的兄弟。这是主耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 耶 和 華 說 : 我 必 命 我 的 諸 山 發 刀 劍 來 攻 擊 歌 革 ; 人 都 要 用 刀 劍 殺 害 弟 兄 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 耶 和 华 说 : 我 必 命 我 的 诸 山 发 刀 剑 来 攻 击 歌 革 ; 人 都 要 用 刀 剑 杀 害 弟 兄 。 Ezekiel 38:21 King James Bible And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. Ezekiel 38:21 English Revised Version And I will call for a sword against him unto all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will 以西結書 14:17 詩篇 105:16 every 士師記 7:22 撒母耳記上 14:20 歷代志下 20:23 哈該書 2:22 鏈接 (Links) 以西結書 38:21 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 38:21 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 38:21 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 38:21 法國人 (French) • Hesekiel 38:21 德語 (German) • 以西結書 38:21 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 38:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 受主烈怒 …20甚至海中的魚、天空的鳥、田野的獸,並地上的一切昆蟲和其上的眾人,因見我的面就都震動。山嶺必崩裂,陡巖必塌陷,牆垣都必坍倒。 21主耶和華說:我必命我的諸山發刀劍來攻擊歌革,人都要用刀劍殺害弟兄。 22我必用瘟疫和流血的事刑罰他,我也必將暴雨、大雹與火並硫磺降於他和他的軍隊,並他所率領的眾民。… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 7:22 三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到西利拉的伯哈示他,直逃到靠近他巴的亞伯米何拉。 撒母耳記上 14:20 掃羅和跟隨他的人都聚集,來到戰場,看見非利士人用刀互相擊殺,大大惶亂。 歷代志下 20:23 因為亞捫人和摩押人起來擊殺住西珥山的人,將他們滅盡;滅盡住西珥山的人之後,他們又彼此自相擊殺。 以賽亞書 66:16 因為耶和華在一切有血氣的人身上,必以火與刀施行審判,被耶和華所殺的必多。 耶利米書 25:29 我既從稱為我名下的城起首施行災禍,你們能盡免刑罰嗎?你們必不能免,因為我要命刀劍臨到地上一切的居民。這是萬軍之耶和華說的。』 以西結書 14:17 「或者我使刀劍臨到那地,說『刀劍哪,要經過那地』,以致我將人與牲畜從其中剪除, 哈該書 2:22 我必傾覆列國的寶座,除滅列邦的勢力,並傾覆戰車和坐在其上的。馬必跌倒,騎馬的敗落,各人被弟兄的刀所殺。 |