平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那與你們同蒙揀選的、在巴比倫的婦人問候你們。我兒子馬可也問候你們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 那与你们同蒙拣选的、在巴比伦的妇人问候你们。我儿子马可也问候你们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在巴比倫與你們同蒙揀選的,和我兒子馬可都問候你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在巴比伦与你们同蒙拣选的,和我儿子马可都问候你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 巴 比 倫 與 你 們 同 蒙 揀 選 的 教 會 問 你 們 安 。 我 兒 子 馬 可 也 問 你 們 安 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 巴 比 伦 与 你 们 同 蒙 拣 选 的 教 会 问 你 们 安 。 我 儿 子 马 可 也 问 你 们 安 。 1 Peter 5:13 King James Bible The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son. 1 Peter 5:13 English Revised Version She that is in Babylon, elect together with you, saluteth you; and so doth Mark my son. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) at. 詩篇 87:4 啟示錄 17:5 啟示錄 18:2 elected. 約翰二書 1:13 Marcus. 使徒行傳 12:12,25 鏈接 (Links) 彼得前書 5:13 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得前書 5:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Pedro 5:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Pierre 5:13 法國人 (French) • 1 Petrus 5:13 德語 (German) • 彼得前書 5:13 中國語文 (Chinese) • 1 Peter 5:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 須將憂慮卸給神 …12我略略地寫了這信,託我所看為忠心的兄弟西拉轉交你們,勸勉你們,又證明這恩是神的真恩。你們務要在這恩上站立得住。 13在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。 14你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸於你們凡在基督裡的人! 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 12:12 想了一想,就往那稱呼馬可的約翰他母親馬利亞家去,在那裡有好些人聚集禱告。 使徒行傳 12:25 巴拿巴和掃羅辦完了他們供給的事,就從耶路撒冷回來,帶著稱呼馬可的約翰同去。 使徒行傳 15:37 巴拿巴有意要帶稱呼馬可的約翰同去, 使徒行傳 15:39 於是二人起了爭論,甚至彼此分開。巴拿巴帶著馬可,坐船往塞浦路斯去; 歌羅西書 4:10 與我一同坐監的亞里達古問你們安。巴拿巴的表弟馬可也問你們安。說到這馬可,你們已經受了吩咐,他若到了你們那裡,你們就接待他。 腓利門書 1:24 與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加也都問你安。 約翰二書 1:1 做長老的寫信給蒙揀選的太太和她的兒女,就是我誠心所愛的;不但我愛,也是一切知道真理之人所愛的。 |