1 Peter 5:13
King James Bible
The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.

Darby Bible Translation
She that is elected with [you] in Babylon salutes you, and Marcus my son.

English Revised Version
She that is in Babylon, elect together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.

World English Bible
She who is in Babylon, chosen together with you, greets you; and so does Mark, my son.

Young's Literal Translation
Salute you doth the assembly in Babylon jointly elected, and Markus my son.

1 Pjetrit 5:13 Albanian
Kisha që është në Babiloni, që është zgjedhur bashkë me ju, ju përshëndet. Edhe Marku, biri im, ju përshëndet.

1 ՊԵՏՐՈՍ 5:13 Armenian (Western): NT
Կը բարեւէ ձեզ Բաբելոնի մէջ եղած եկեղեցին, որ ընտրուած է ձեզի հետ, նաեւ Մարկոս՝ իմ որդիս:

1 S. Pierrisec. 5:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Salutatzen çaituzte Babyloneco Eliça çuequin batean elegituac, eta ene seme Marc-ec.

Dyr Peeters A 5:13 Bavarian
Es grüesst enk de Bäbler Gmain, Mitdyrkoorne wie ös, und mein Sun, dyr Marx.

1 Петрово 5:13 Bulgarian
Поздравява ви с избраната [с вас църква] във Вавилон, и син мой Марко.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安。我兒子馬可也問你們安。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。

彼 得 前 書 5:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 巴 比 倫 與 你 們 同 蒙 揀 選 的 教 會 問 你 們 安 。 我 兒 子 馬 可 也 問 你 們 安 。

彼 得 前 書 5:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 巴 比 伦 与 你 们 同 蒙 拣 选 的 教 会 问 你 们 安 。 我 儿 子 马 可 也 问 你 们 安 。

Prva Petrova poslanica 5:13 Croatian Bible
Pozdravlja vas suizabranica u Babilonu i Marko, sin moj.

První Petrův 5:13 Czech BKR
Pozdravuje vás ta církev, kteráž jest v Babyloně, účastnice vyvolení vašeho, a Marek syn můj.

1 Peter 5:13 Danish
Den medudvalgte i Babylon og min Søn, Markus, hilser eder.

1 Petrus 5:13 Dutch Staten Vertaling
U groet de medeuitverkorene Gemeente, die in Babylon is, en Markus, mijn zoon.

1 Péter 5:13 Hungarian: Karoli
Köszönt titeket a [veletek] együtt választott babiloni [gyülekezet] és Márk, az én fiam.

De Petro 1 5:13 Esperanto
Vin salutas la en Babel kunelektitino, kaj Marko, mia filo.

Toinen Pietarin kirje 5:13 Finnish: Bible (1776)
Teitä tervehtivät valitut Babyloniassa ja minun poikani Markus.

Nestle GNT 1904
Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μάρκος ὁ υἱός μου.

Westcott and Hort 1881
Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μάρκος ὁ υἱός μου.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μάρκος ὁ υἱός μου.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτή, καὶ Μάρκος ὁ υἱός μου.

Greek Orthodox Church 1904
Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μᾶρκος ὁ υἱός μου.

Tischendorf 8th Edition
ἀσπάζομαι ὑμεῖς ὁ ἐν Βαβυλών συνεκλεκτός καί Μᾶρκος ὁ υἱός ἐγώ

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ, καὶ Μᾶρκος ὁ υἱός μου.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀσπάζεται ὑμᾶς ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ καὶ Μᾶρκος ὁ υἱός μου

1 Pierre 5:13 French: Darby
Celle qui est elue avec vous à Babylone, vous salue, et Marc, mon fils.

1 Pierre 5:13 French: Louis Segond (1910)
L'Eglise des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils.

1 Pierre 5:13 French: Martin (1744)
[L'Eglise] qui est à Babylone, élue avec vous, et Marc mon fils, vous saluent.

1 Petrus 5:13 German: Modernized
Es grüßen euch, die samt euch auserwählt sind zu Babylon, und mein Sohn Markus.

1 Petrus 5:13 German: Luther (1912)
Es grüßen euch, die samt euch auserwählt sind zu Babylon, und mein Sohn Markus.

1 Petrus 5:13 German: Textbibel (1899)
Es grüßt euch die Miterwählte in Babylon und mein Sohn Marcus.

1 Pietro 5:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
La chiesa che è in Babilonia eletta come voi, vi saluta; e così fa Marco, il mio figliuolo.

1 Pietro 5:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La chiesa che è in Babilonia, eletta come voi, e Marco, mio figliuolo, vi salutano.

1 PET 5:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun sidang jemaat yang di Babil, yang terpilih sama seperti kamu sendiri, berkirim salam kepadamu, demikianlah juga anakku Markus.

1 Peter 5:13 Kabyle: NT
Tajmaɛt n watmaten yumnen s Lmasiḥ, yellan di temdint n Babilun țsellimen-d fell-awen ; ula d mmi Maṛqus ițsellim fell-awen.

I Petri 5:13 Latin: Vulgata Clementina
Salutat vos ecclesia quæ est in Babylone coëlecta, et Marcus filius meus.

1 Peter 5:13 Maori
Tenei te oha atu nei ki a koutou te hahi i Papurona, i whiriwhiria ngatahitia nei koutou; me taku tamaiti ano hoki me Maka.

1 Peters 5:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den medutvalgte menighet i Babylon hilser eder, likeså Markus, min sønn.

1 Pedro 5:13 Spanish: Reina Valera 1909
La iglesia que está en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda, y Marcos mi hijo.

1 Pedro 5:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La Iglesia que está en Babilonia, juntamente elegida con vosotros, os saluda, y Marcos mi hijo.

1 Pedro 5:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Aquela que está em Babilônia, igualmente eleita convosco, vos saúda, assim como Marcos, meu filho.

1 Pedro 5:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.   

1 Petru 5:13 Romanian: Cornilescu
Biserica aleasă cu voi, care este în Babilon, vă trimete sănătate. Tot aşa şi Marcu, fiul meu.

1-e Петра 5:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Приветствует вас избранная, подобно вам, церковь в Вавилоне и Марк, сын мой.

1-e Петра 5:13 Russian koi8r
Приветствует вас избранная, подобно [вам, церковь] в Вавилоне и Марк, сын мой.

1 Peter 5:13 Shuar New Testament
Papir·nianmaya atumjai mΘtek Yus achikma ainia nu amikmaatmarme. Winia uchir Markus N·nisan amikmaatmawai.

1 Petrusbrevet 5:13 Swedish (1917)
Församlingen i Babylon, utvald likasom eder församling, hälsar eder. Så gör ock min son Markus.

1 Petro 5:13 Swahili NT
Jumuiya ya wenzenu walioteuliwa na Mungu hapa Babuloni wanawasalimuni. Vilevile mwanangu Marko anawasalimuni.

1 Pedro 5:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Binabati kayo ng nasa Babilonia, na kasamang hinirang; at ni Marcos na aking anak.

1 เปโตร 5:13 Thai: from KJV
คริสตจักรที่เมืองบาบิโลน ซึ่งทรงเลือกไว้เช่นเดียวกันกับท่านทั้งหลาย ฝากความคิดถึงมายังท่าน และมาระโกบุตรชายของข้าพเจ้าก็ฝากความคิดถึงมายังท่านด้วย

1 Petrus 5:13 Turkish
Sizler gibi seçilmiş olan Babildeki kilise ve oğlum Markos size selam ederler.

1 Петрово 5:13 Ukrainian: NT
Витає вас вибрана з вами (церков) в Вавилонї, і Марк, син мій.

1 Peter 5:13 Uma New Testament
Tabe ngkai ompi' hampepangalaa' -ni to hi rehe'i hi ngata Babilon, to napelihi wo'o-ramo-rawo Alata'ala hewa koi'. Wae wo'o ana' -ku Markus, mpakatu wo'o-i-hawo tabe-na.

1 Phi-e-rô 5:13 Vietnamese (1934)
Hội thánh của các người được chọn, tại thành Ba-by-lôn, chào anh em, con tôi là Mác cũng vậy.

1 Peter 5:12
Top of Page
Top of Page