平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為主的眼睛看顧義人,主的耳朵垂聽他們的祈禱;但主的臉卻敵對作惡的人。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为主的眼睛看顾义人,主的耳朵垂听他们的祈祷;但主的脸却敌对作恶的人。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為主的眼看顧義人,主的耳聽他們的祈禱;唯有行惡的人,主向他們變臉。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为主的眼看顾义人,主的耳听他们的祈祷;唯有行恶的人,主向他们变脸。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為主的眼睛看顧義人,他的耳朵垂聽他們的呼求;但主的臉敵對作惡的人。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为主的眼睛看顾义人,他的耳朵垂听他们的呼求;但主的脸敌对作恶的人。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 , 主 的 眼 看 顧 義 人 ; 主 的 耳 聽 他 們 的 祈 禱 。 惟 有 行 惡 的 人 , 主 向 他 們 變 臉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 , 主 的 眼 看 顾 义 人 ; 主 的 耳 听 他 们 的 祈 祷 。 惟 有 行 恶 的 人 , 主 向 他 们 变 脸 。 1 Peter 3:12 King James Bible For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil. 1 Peter 3:12 English Revised Version For the eyes of the Lord are upon the righteous, And his ears unto their supplication: But the face of the Lord is upon them that do evil. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the eyes. 申命記 11:12 歷代志下 16:9 詩篇 11:4 箴言 15:3 撒迦利亞書 4:10 his ears. 歷代志下 7:15 詩篇 65:2 箴言 15:8,29 約翰福音 9:31 雅各書 5:16 but. 利未記 17:10 利未記 20:3,6 利未記 26:17 詩篇 80:16 耶利米書 21:10 以西結書 15:7 against. 鏈接 (Links) 彼得前書 3:12 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得前書 3:12 多種語言 (Multilingual) • 1 Pedro 3:12 西班牙人 (Spanish) • 1 Pierre 3:12 法國人 (French) • 1 Petrus 3:12 德語 (German) • 彼得前書 3:12 中國語文 (Chinese) • 1 Peter 3:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |