平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 弟兄們,如果世界恨你們,不要感到驚奇。 中文标准译本 (CSB Simplified) 弟兄们,如果世界恨你们,不要感到惊奇。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 弟兄們,世人若恨你們,不要以為稀奇。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 弟兄们,世人若恨你们,不要以为稀奇。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 弟兄們,世人若恨你們,不要希奇。 圣经新译本 (CNV Simplified) 弟兄们,世人若恨你们,不要希奇。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 弟 兄 們 , 世 人 若 恨 你 們 , 不 要 以 為 希 奇 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 弟 兄 们 , 世 人 若 恨 你 们 , 不 要 以 为 希 奇 。 1 John 3:13 King James Bible Marvel not, my brethren, if the world hate you. 1 John 3:13 English Revised Version Marvel not, brethren, if the world hateth you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Marvel not. 傳道書 5:8 約翰福音 3:7 使徒行傳 3:12 啟示錄 17:7 if. 馬太福音 10:22 馬太福音 24:9 馬可福音 13:13 路加福音 6:22 路加福音 21:17 約翰福音 7:7 約翰福音 15:18,19 約翰福音 16:2,33 約翰福音 17:14 羅馬書 8:7 提摩太後書 3:12 雅各書 4:4 鏈接 (Links) 約翰一書 3:13 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 3:13 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 3:13 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 3:13 法國人 (French) • 1 Johannes 3:13 德語 (German) • 約翰一書 3:13 中國語文 (Chinese) • 1 John 3:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 沒有愛心的就住在死中 …12不可像該隱,他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為什麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。 13弟兄們,世人若恨你們,不要以為稀奇。 14我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了。沒有愛心的,仍住在死中。… 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 29:27 為非作歹的被義人憎嫌,行事正直的被惡人憎惡。 約翰福音 15:18 「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。 約翰福音 17:14 我已將你的道賜給他們,世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。 |