平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為神不是預定我們到震怒裡面,而是預定我們藉著我們的主耶穌基督獲得救恩。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为神不是预定我们到震怒里面,而是预定我们藉着我们的主耶稣基督获得救恩。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為神不是預定我們受刑,乃是預定我們藉著我們主耶穌基督得救。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为神不是预定我们受刑,乃是预定我们借着我们主耶稣基督得救。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為 神不是定意要我們受刑罰(「刑罰」原文作「忿怒」),而是要我們藉著我們的主耶穌基督得著救恩。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为 神不是定意要我们受刑罚(「刑罚」原文作「忿怒」),而是要我们藉着我们的主耶稣基督得着救恩。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 神 不 是 預 定 我 們 受 刑 , 乃 是 預 定 我 們 藉 著 我 們 主 耶 穌 基 督 得 救 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 神 不 是 预 定 我 们 受 刑 , 乃 是 预 定 我 们 藉 着 我 们 主 耶 稣 基 督 得 救 。 1 Thessalonians 5:9 King James Bible For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ, 1 Thessalonians 5:9 English Revised Version For God appointed us not unto wrath, but unto the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) not. 帖撒羅尼迦前書 1:10 帖撒羅尼迦前書 3:3 出埃及記 9:16 箴言 16:4 以西結書 38:10-17 馬太福音 26:24 使徒行傳 1:20,25 使徒行傳 13:48 羅馬書 9:11-23 提摩太後書 2:19,20 彼得前書 2:8 彼得後書 2:3 猶大書 1:4 obtain. 羅馬書 11:7,30 帖撒羅尼迦後書 2:13,14 提摩太前書 1:13,16 提摩太後書 2:10 彼得前書 2:10 彼得後書 1:1 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 5:9 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 5:9 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 5:9 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 5:9 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 5:9 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 5:9 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 5:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸門徒警醒謹守 …8但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當做護心鏡遮胸,把得救的盼望當做頭盔戴上。 9因為神不是預定我們受刑,乃是預定我們藉著我們主耶穌基督得救。 10他替我們死,叫我們無論醒著、睡著,都與他同活。… 交叉引用 (Cross Ref) 帖撒羅尼迦前書 1:10 等候他兒子從天降臨,就是他從死裡復活的,那位救我們脫離將來憤怒的耶穌。 帖撒羅尼迦後書 2:13 主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。 提摩太後書 2:10 所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。 |