平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如果有人毀壞神的聖所,神就要毀壞這個人,因為神的聖所是聖潔的,這聖所就是你們。 中文标准译本 (CSB Simplified) 如果有人毁坏神的圣所,神就要毁坏这个人,因为神的圣所是圣洁的,这圣所就是你们。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若有人毀壞神的殿,神必要毀壞那人;因為神的殿是聖的,這殿就是你們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若有人毁坏神的殿,神必要毁坏那人;因为神的殿是圣的,这殿就是你们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果有人毀壞 神的殿, 神必要毀壞這人,因為 神的殿是聖潔的,這殿就是你們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果有人毁坏 神的殿, 神必要毁坏这人,因为 神的殿是圣洁的,这殿就是你们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 有 人 毀 壞 神 的 殿 , 神 必 要 毀 壞 那 人 ; 因 為 神 的 殿 是 聖 的 , 這 殿 就 是 你 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 有 人 毁 坏 神 的 殿 , 神 必 要 毁 坏 那 人 ; 因 为 神 的 殿 是 圣 的 , 这 殿 就 是 你 们 。 1 Corinthians 3:17 King James Bible If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. 1 Corinthians 3:17 English Revised Version If any man destroyeth the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) any. 哥林多前書 6:18-20 利未記 15:31 利未記 20:3 民數記 19:20 詩篇 74:3 詩篇 79:1 以西結書 5:11 以西結書 7:22 以西結書 23:38,39 西番雅書 3:4 defile. 創世記 28:17 出埃及記 3:5 歷代志上 29:3 詩篇 93:5 詩篇 99:9 以賽亞書 64:11 以西結書 43:12 鏈接 (Links) 哥林多前書 3:17 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 3:17 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 3:17 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 3:17 法國人 (French) • 1 Korinther 3:17 德語 (German) • 哥林多前書 3:17 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 3:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 門徒是神之殿應當聖潔 16豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎? 17若有人毀壞神的殿,神必要毀壞那人;因為神的殿是聖的,這殿就是你們。 18人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變做愚拙,好成為有智慧的。 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 93:5 耶和華啊,你的法度最的確,你的殿永稱為聖是合宜的。 哥林多前書 3:16 豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎? 哥林多前書 3:18 人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變做愚拙,好成為有智慧的。 |