聖經
> 哥林多前書 3
◄
哥林多前書 3
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
弟兄們,我從前對你們說話,不能把你們當做屬靈的,只得把你們當做屬肉體、在基督裡為嬰孩的。
1
弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当做属灵的,只得把你们当做属肉体、在基督里为婴孩的。
1
弟兄們,以往我對你們說話,不能把你們當做屬靈的,只能當做屬肉體的,當做在基督裡的小孩子。
1
弟兄们,以往我对你们说话,不能把你们当做属灵的,只能当做属肉体的,当做在基督里的小孩子。
2
我是用奶餵你們,沒有用飯餵你們。那時你們不能吃,就是如今還是不能。
2
我是用奶喂你们,没有用饭喂你们。那时你们不能吃,就是如今还是不能。
2
我餵給你們吃的是奶,不是飯,原來你們那時還不能吃飯——其實現在也還是不能,
2
我喂给你们吃的是奶,不是饭,原来你们那时还不能吃饭——其实现在也还是不能,
3
你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、紛爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?
3
你们仍是属肉体的,因为在你们中间有嫉妒、纷争,这岂不是属乎肉体、照着世人的样子行吗?
3
因為你們仍然是屬肉體的。既然你們中間有嫉妒、紛爭和分裂,難道你們不就是屬肉體的,按人的意思來行事的嗎?
3
因为你们仍然是属肉体的。既然你们中间有嫉妒、纷争和分裂,难道你们不就是属肉体的,按人的意思来行事的吗?
4
有說「我是屬保羅的」,有說「我是屬亞波羅的」,這豈不是你們和世人一樣嗎?
4
有说“我是属保罗的”,有说“我是属亚波罗的”,这岂不是你们和世人一样吗?
4
當有人說:「我是屬保羅的」,另有人說:「我是屬阿波羅的」時候,難道你們不就是屬肉體的嗎?
4
当有人说:“我是属保罗的”,另有人说:“我是属阿波罗的”时候,难道你们不就是属肉体的吗?
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
5
亞波羅算什麼?保羅算什麼?無非是執事,照主所賜給他們各人的,引導你們相信。
5
亚波罗算什么?保罗算什么?无非是执事,照主所赐给他们各人的,引导你们相信。
5
其實阿波羅算什麼?保羅算什麼?都是僕人;藉著他們,你們信了,是照著主所賜給每個人的。
5
其实阿波罗算什么?保罗算什么?都是仆人;藉着他们,你们信了,是照着主所赐给每个人的。
6
我栽種了,亞波羅澆灌了,唯有神叫他生長。
6
我栽种了,亚波罗浇灌了,唯有神叫他生长。
6
我栽種了,阿波羅澆灌了,然而使之生長的還是神。
6
我栽种了,阿波罗浇灌了,然而使之生长的还是神。
7
可見栽種的算不得什麼,澆灌的也算不得什麼,只在那叫他生長的神。
7
可见栽种的算不得什么,浇灌的也算不得什么,只在那叫他生长的神。
7
所以,除了使之生長的神,那栽種的和那澆灌的都算不得什麼。
7
所以,除了使之生长的神,那栽种的和那浇灌的都算不得什么。
8
栽種的和澆灌的都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。
8
栽种的和浇灌的都是一样,但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。
8
栽種的和澆灌的都一樣,只是將來每個人要照著自己的勞苦得自己的報償。
8
栽种的和浇灌的都一样,只是将来每个人要照着自己的劳苦得自己的报偿。
9
因為我們是與神同工的,你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。
9
因为我们是与神同工的,你们是神所耕种的田地,所建造的房屋。
9
實際上,我們是神的同工;你們是神的田地,是神的建築物。
9
实际上,我们是神的同工;你们是神的田地,是神的建筑物。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
10
我照神所給我的恩,好像一個聰明的工頭立好了根基,有別人在上面建造,只是各人要謹慎怎樣在上面建造。
10
我照神所给我的恩,好像一个聪明的工头立好了根基,有别人在上面建造,只是各人要谨慎怎样在上面建造。
10
我照著神賜給我的恩典,像一個有智慧的建築師,立好了根基,然後別人在上面建造;只是每個人應該當心怎樣在上面建造,
10
我照着神赐给我的恩典,像一个有智慧的建筑师,立好了根基,然后别人在上面建造;只是每个人应该当心怎样在上面建造,
11
因為那已經立好的根基就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。
11
因为那已经立好的根基就是耶稣基督,此外没有人能立别的根基。
11
因為除了那已經立好的根基以外,沒有人能立別的;那根基就是耶穌基督。
11
因为除了那已经立好的根基以外,没有人能立别的;那根基就是耶稣基督。
12
若有人用金、銀、寶石、草、木、禾秸在這根基上建造,
12
若有人用金、银、宝石、草、木、禾秸在这根基上建造,
12
如果有人用金、銀、寶石,木、草、禾秸在那根基上建造,
12
如果有人用金、银、宝石,木、草、禾秸在那根基上建造,
13
各人的工程必然顯露;因為那日子要將它表明出來,有火發現,這火要試驗各人的工程怎樣。
13
各人的工程必然显露;因为那日子要将它表明出来,有火发现,这火要试验各人的工程怎样。
13
每個人的工程將來要顯露,因為那日子要把它顯明;原來它要被火顯現出來,這火要考驗每個人的工程是怎樣的。
13
每个人的工程将来要显露,因为那日子要把它显明;原来它要被火显现出来,这火要考验每个人的工程是怎样的。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
14
人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得賞賜;
14
人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得赏赐;
14
如果有人在那根基上面所建造的工程能存留得住,這個人就將得到報償;
14
如果有人在那根基上面所建造的工程能存留得住,这个人就将得到报偿;
15
人的工程若被燒了,他就要受虧損,自己卻要得救,雖然得救,乃像從火裡經過的一樣。
15
人的工程若被烧了,他就要受亏损,自己却要得救,虽然得救,乃像从火里经过的一样。
15
如果有人的工程被燒掉,他就將受到損失,而他自己卻將得救,但是會像從火裡經過的那樣。
15
如果有人的工程被烧掉,他就将受到损失,而他自己却将得救,但是会像从火里经过的那样。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
16
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?
16
岂不知你们是神的殿,神的灵住在你们里头吗?
16
你們難道不知道自己就是神的聖所,而且神的靈住在你們裡面嗎?
16
你们难道不知道自己就是神的圣所,而且神的灵住在你们里面吗?
17
若有人毀壞神的殿,神必要毀壞那人;因為神的殿是聖的,這殿就是你們。
17
若有人毁坏神的殿,神必要毁坏那人;因为神的殿是圣的,这殿就是你们。
17
如果有人毀壞神的聖所,神就要毀壞這個人,因為神的聖所是聖潔的,這聖所就是你們。
17
如果有人毁坏神的圣所,神就要毁坏这个人,因为神的圣所是圣洁的,这圣所就是你们。
18
人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變做愚拙,好成為有智慧的。
18
人不可自欺。你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变做愚拙,好成为有智慧的。
18
誰都不可自欺!如果你們中間有人自以為在這個世代中是有智慧的,他就應該變為愚拙,好成為有智慧的,
18
谁都不可自欺!如果你们中间有人自以为在这个世代中是有智慧的,他就应该变为愚拙,好成为有智慧的,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
19
因這世界的智慧在神看是愚拙,如經上記著說:「主叫有智慧的中了自己的詭計」,
19
因这世界的智慧在神看是愚拙,如经上记着说:“主叫有智慧的中了自己的诡计”,
19
因為在神看來,這世界的智慧就是愚拙;原來經上記著:「神使智慧人落入自己的詭計中」;
19
因为在神看来,这世界的智慧就是愚拙;原来经上记着:“神使智慧人落入自己的诡计中”;
20
又說:「主知道智慧人的意念是虛妄的。」
20
又说:“主知道智慧人的意念是虚妄的。”
20
又說:「主知道智慧人的思想是虛妄的。」
20
又说:“主知道智慧人的思想是虚妄的。”
21
所以,無論誰都不可拿人誇口,因為萬有全是你們的,
21
所以,无论谁都不可拿人夸口,因为万有全是你们的,
21
所以誰都不要以人誇耀;要知道,一切都屬於你們:
21
所以谁都不要以人夸耀;要知道,一切都属于你们:
22
或保羅,或亞波羅,或磯法,或世界,或生,或死,或現今的事,或將來的事,全是你們的;
22
或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的;
22
無論是保羅、是阿波羅、是磯法、是世界、是生、是死、是現在的事、是將來的事,全都屬於你們;
22
无论是保罗、是阿波罗、是矶法、是世界、是生、是死、是现在的事、是将来的事,全都属于你们;
23
並且你們是屬基督的,基督又是屬神的。
23
并且你们是属基督的,基督又是属神的。
23
而你們屬於基督,基督屬於神。
23
而你们属于基督,基督属于神。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub