歷代志上 18:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛在以東地設立防營,以東人就都歸服他。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫在以东地设立防营,以东人就都归服他。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛在以東設立駐防營,所有以東人就都臣服大衛。大衛無論到甚麼地方去,耶和華都使他得勝。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫在以东设立驻防营,所有以东人就都臣服大卫。大卫无论到甚麽地方去,耶和华都使他得胜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 在 以 東 地 設 立 防 營 , 以 東 人 就 都 歸 服 他 。 大 衛 無 論 往 哪 裡 去 , 耶 和 華 都 使 他 得 勝 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 在 以 东 地 设 立 防 营 , 以 东 人 就 都 归 服 他 。 大 卫 无 论 往 哪 里 去 , 耶 和 华 都 使 他 得 胜 。

1 Chronicles 18:13 King James Bible
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

1 Chronicles 18:13 English Revised Version
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

garrisons

歷代志上 18:6
於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。

撒母耳記上 10:5
此後你到神的山,在那裡有非利士人的防兵。你到了城的時候,必遇見一班先知從丘壇下來,前面有鼓瑟的、擊鼓的、吹笛的、彈琴的,他們都受感說話。

撒母耳記上 13:3
約拿單攻擊迦巴非利士人的防營,非利士人聽見了。掃羅就在遍地吹角,意思說要使希伯來人聽見。

撒母耳記上 14:1
有一日,掃羅的兒子約拿單對拿他兵器的少年人說:「我們不如過到那邊,到非利士人的防營那裡去。」但他沒有告訴父親。

撒母耳記下 7:14
我要做他的父,他要做我的子。他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。

撒母耳記下 23:14
那時大衛在山寨,非利士人的防營在伯利恆。

哥林多後書 11:32
在大馬士革亞哩達王手下的提督把守大馬士革城,要捉拿我,

all the Edomites

創世記 25:23
耶和華對她說:「兩國在你腹內,兩族要從你身上出來,這族必強於那族,將來大的要服侍小的。」

創世記 27:29,37,40
願多民侍奉你,多國跪拜你;願你做你弟兄的主,你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。」…

民數記 24:18
他必得以東為基業,又得仇敵之地西珥為產業,以色列必行事勇敢。

Thus the Lord

歷代志上 18:6
於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。

詩篇 18:48-50
你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的,你救我脫離強暴的人。…

詩篇 121:7
耶和華要保護你免受一切的災害,他要保護你的性命。

詩篇 144:10
你是那拯救君王的,你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。

鏈接 (Links)
歷代志上 18:13 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 18:13 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 18:13 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 18:13 法國人 (French)1 Chronik 18:13 德語 (German)歷代志上 18:13 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 18:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞比篩擊以東人
12洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了以東一萬八千人。 13大衛在以東地設立防營,以東人就都歸服他。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 11:15
先前大衛攻擊以東,元帥約押上去葬埋陣亡的人,將以東的男丁都殺了。

歷代志上 18:12
洗魯雅的兒子亞比篩在鹽谷擊殺了以東一萬八千人。

歷代志上 18:14
大衛做以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。

歷代志上 18:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)