平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛做以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫做以色列众人的王,又向众民秉公行义。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛作王統治全以色列,以公平和正義對待所有的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫作王统治全以色列,以公平和正义对待所有的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 作 以 色 列 眾 人 的 王 , 又 向 眾 民 秉 公 行 義 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 作 以 色 列 众 人 的 王 , 又 向 众 民 秉 公 行 义 。 1 Chronicles 18:14 King James Bible So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people. 1 Chronicles 18:14 English Revised Version And David reigned over all Israel; and he executed judgment and justice unto all his people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) David 歷代志上 12:38 executed 撒母耳記下 8:15 詩篇 78:71,72 詩篇 89:14 以賽亞書 9:7 以賽亞書 32:1,2 耶利米書 22:15 耶利米書 23:5,6 耶利米書 33:15 鏈接 (Links) 歷代志上 18:14 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 18:14 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 18:14 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 18:14 法國人 (French) • 1 Chronik 18:14 德語 (German) • 歷代志上 18:14 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 18:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 歷代志上 18:13 大衛在以東地設立防營,以東人就都歸服他。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。 歷代志上 18:15 洗魯雅的兒子約押做元帥,亞希律的兒子約沙法做史官, 歷代志上 29:26 耶西的兒子大衛做以色列眾人的王。 |