平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如果初熟的麥子是聖潔的,那麵團也就聖潔了;如果樹根是聖潔的,那樹枝也就聖潔了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 如果初熟的麦子是圣洁的,那面团也就圣洁了;如果树根是圣洁的,那树枝也就圣洁了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所献的新面若是圣洁,全团也就圣洁了;树根若是圣洁,树枝也就圣洁了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果首先獻上的生麵是聖的,整團麵也是聖的;如果樹根是聖的,樹枝也是聖的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果首先献上的生面是圣的,整团面也是圣的;如果树根是圣的,树枝也是圣的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 獻 的 新 麵 若 是 聖 潔 , 全 團 也 就 聖 潔 了 ; 樹 根 若 是 聖 潔 , 樹 枝 也 就 聖 潔 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 献 的 新 面 若 是 圣 洁 , 全 团 也 就 圣 洁 了 ; 树 根 若 是 圣 洁 , 树 枝 也 就 圣 洁 了 。 Romans 11:16 King James Bible For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches. Romans 11:16 English Revised Version And if the firstfruit is holy, so is the lump: and if the root is holy, so are the branches. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if the first-fruit. 出埃及記 22:29 出埃及記 23:16,19 利未記 23:10 民數記 15:17-21 申命記 18:4 申命記 26:10 尼希米記 10:35-37 箴言 3:9 以西結書 44:30 雅各書 1:18 啟示錄 14:4 and if. 羅馬書 11:17 創世記 17:7 耶利米書 2:21 哥林多前書 7:14 鏈接 (Links) 羅馬書 11:16 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 11:16 多種語言 (Multilingual) • Romanos 11:16 西班牙人 (Spanish) • Romains 11:16 法國人 (French) • Roemer 11:16 德語 (German) • 羅馬書 11:16 中國語文 (Chinese) • Romans 11:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶太人所失為外邦人所得 …15若他們被丟棄,天下就得與神和好,他們被收納,豈不是死而復生嗎? 16所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。 17若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁,… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 15:18 「你曉諭以色列人說:你們到了我所領你們進去的那地, 尼希米記 10:37 並將初熟之麥子所磨的麵和舉祭、各樣樹上初熟的果子、新酒與油奉給祭司,收在我們神殿的庫房裡;把我們地上所產的十分之一奉給利未人,因利未人在我們一切城邑的土產中當取十分之一。 以西結書 44:30 首先初熟之物和一切所獻的供物,都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司,這樣,福氣就必臨到你們的家了。 羅馬書 8:23 不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裡嘆息,等候得著兒子的名分,乃是我們的身體得贖。 |