利未記 23:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你晓谕以色列人说:你们到了我赐给你们的地,收割庄稼的时候,要将初熟的庄稼一捆带给祭司。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你要告訴以色列人,對他們說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要把初熟莊稼的一捆帶到祭司那裡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你要告诉以色列人,对他们说:你们到了我赐给你们的地,收割庄稼的时候,要把初熟庄稼的一捆带到祭司那里。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 你 們 到 了 我 賜 給 你 們 的 地 , 收 割 莊 稼 的 時 候 , 要 將 初 熟 的 莊 稼 一 捆 帶 給 祭 司 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 你 们 到 了 我 赐 给 你 们 的 地 , 收 割 庄 稼 的 时 候 , 要 将 初 熟 的 庄 稼 一 捆 带 给 祭 司 。

Leviticus 23:10 King James Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:

Leviticus 23:10 English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring the sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

When

利未記 14:34
「你們到了我賜給你們為業的迦南地,我若使你們所得為業之地的房屋中有大痲瘋的災病,

and shall

利未記 2:12-16
這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。…

出埃及記 22:29
你要從你莊稼中的穀和酒榨中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。你要將頭生的兒子歸給我。

出埃及記 23:16,19
又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。…

出埃及記 34:22,26
在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。…

民數記 15:2,18-21
「你曉諭以色列人說:你們到了我所賜給你們居住的地,…

民數記 28:26
「七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華的日子,當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。

申命記 16:9
「你要計算七七日,從你開鐮收割禾稼時算起,共計七七日。

約書亞記 3:15
他們到了約旦河,腳一入水(原來約旦河水在收割的日子漲過兩岸),

sheaf.

箴言 3:9,10
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,…

以西結書 44:30
首先初熟之物和一切所獻的供物,都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司,這樣,福氣就必臨到你們的家了。

羅馬書 11:16
所獻的新麵若是聖潔,全團也就聖潔了;樹根若是聖潔,樹枝也就聖潔了。

哥林多前書 15:20-23
但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。…

雅各書 1:18
他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。

啟示錄 14:4
這些人未曾沾染婦女,他們原是童身。羔羊無論往哪裡去,他們都跟隨他。他們是從人間買來的,做初熟的果子歸於神和羔羊。

鏈接 (Links)
利未記 23:10 雙語聖經 (Interlinear)利未記 23:10 多種語言 (Multilingual)Levítico 23:10 西班牙人 (Spanish)Lévitique 23:10 法國人 (French)3 Mose 23:10 德語 (German)利未記 23:10 中國語文 (Chinese)Leviticus 23:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
無酵節
9耶和華對摩西說: 10「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。 11他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 23:16
又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。

出埃及記 23:19
地裡首先初熟之物要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。

出埃及記 34:26
地裡首先初熟之物要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」

利未記 2:12
這些物要獻給耶和華作為初熟的供物,只是不可在壇上獻為馨香的祭。

利未記 23:9
耶和華對摩西說:

利未記 23:11
他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。

民數記 15:2
「你曉諭以色列人說:你們到了我所賜給你們居住的地,

路得記 1:22
拿俄米和她兒婦摩押女子路得從摩押地回來到伯利恆,正是動手割大麥的時候。

利未記 23:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)