平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以,你應當悔改,否則我就會立即來到你那裡,用我口中的劍與他們交戰。 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以,你应当悔改,否则我就会立即来到你那里,用我口中的剑与他们交战。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 『所以,你當悔改!若不悔改,我就快臨到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ‘所以,你当悔改!若不悔改,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,你應當悔改;如果不悔改,我就很快地來到你們那裡,用我口中的劍跟他們作戰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,你应当悔改;如果不悔改,我就很快地来到你们那里,用我口中的剑跟他们作战。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 你 當 悔 改 ; 若 不 悔 改 , 我 就 快 臨 到 你 那 裡 , 用 我 口 中 的 劍 攻 擊 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 你 当 悔 改 ; 若 不 悔 改 , 我 就 快 临 到 你 那 里 , 用 我 口 中 的 剑 攻 击 他 们 。 Revelation 2:16 King James Bible Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. Revelation 2:16 English Revised Version Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Repent. 啟示錄 2:5,21,22 啟示錄 3:19 啟示錄 16:9 使徒行傳 17:30,31 else. 啟示錄 2:5 will fight. 啟示錄 2:12 啟示錄 1:16 啟示錄 19:15,21 以賽亞書 11:4 以賽亞書 49:2 以弗所書 6:17 帖撒羅尼迦後書 2:8 鏈接 (Links) 啟示錄 2:16 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 2:16 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 2:16 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 2:16 法國人 (French) • Offenbarung 2:16 德語 (German) • 啟示錄 2:16 中國語文 (Chinese) • Revelation 2:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |