詩篇 7:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神是我的盾牌,他拯救心裡正直的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神是我的盾牌,他拯救心裡正直的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神是我的盾牌,他拯救心里正直的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 是 我 的 盾 牌 ; 他 拯 救 心 裡 正 直 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 是 我 的 盾 牌 ; 他 拯 救 心 里 正 直 的 人 。

Psalm 7:10 King James Bible
My defence is of God, which saveth the upright in heart.

Psalm 7:10 English Revised Version
My shield is with God, which saveth the upright in heart.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

My Heb.

詩篇 3:3
但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。

詩篇 18:1,2
耶和華的僕人大衛的詩,交於伶長。當耶和華救他脫離一切仇敵和掃羅之手的日子,他向耶和華念這詩的話,說:…

詩篇 84:11
因為耶和華神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀,他未嘗留下一樣好處,不給那些行動正直的人。

詩篇 89:18
我們的盾牌屬耶和華,我們的王屬以色列的聖者。

創世記 15:1
這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」

which

詩篇 112:2
他的後裔在世必強盛,正直人的後代必要蒙福。

詩篇 125:4
耶和華啊,求你善待那些為善和心裡正直的人。

約伯記 8:6
你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。

箴言 2:21
正直人必在世上居住,完全人必在地上存留。

箴言 11:20
心中乖僻的,為耶和華所憎惡;行事完全的,為他所喜悅。

箴言 28:18
行動正直的必蒙拯救,行事彎曲的立時跌倒。

鏈接 (Links)
詩篇 7:10 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 7:10 多種語言 (Multilingual)Salmos 7:10 西班牙人 (Spanish)Psaume 7:10 法國人 (French)Psalm 7:10 德語 (German)詩篇 7:10 中國語文 (Chinese)Psalm 7:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華興起禦敵
9願惡人的惡斷絕,願你堅立義人,因為公義的神察驗人的心腸肺腑。 10神是我的盾牌,他拯救心裡正直的人。 11神是公義的審判者,又是天天向惡人發怒的神。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 18:2
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。

詩篇 18:30
至於神,他的道是完全的,耶和華的話是煉淨的,凡投靠他的,他便做他們的盾牌。

詩篇 32:11
你們義人應當靠耶和華歡喜快樂,你們心裡正直的人都當歡呼!

詩篇 37:37
你要細察那完全人,觀看那正直人,因為和平人有好結局。

詩篇 97:10
你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡,他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。

詩篇 97:11
散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。

詩篇 125:4
耶和華啊,求你善待那些為善和心裡正直的人。

詩篇 7:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)