平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 行動正直的必蒙拯救,行事彎曲的立時跌倒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 行动正直的必蒙拯救,行事弯曲的立时跌倒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 行為完全的,必蒙拯救;行事狡詐的,必立刻跌倒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 行为完全的,必蒙拯救;行事狡诈的,必立刻跌倒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 行 動 正 直 的 , 必 蒙 拯 救 ; 行 事 彎 曲 的 , 立 時 跌 倒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 行 动 正 直 的 , 必 蒙 拯 救 ; 行 事 弯 曲 的 , 立 时 跌 倒 。 Proverbs 28:18 King James Bible Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. Proverbs 28:18 English Revised Version Whoso walketh uprightly shall be delivered: but he that is perverse in his ways shall fall at once. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) walketh 箴言 10:9,25 箴言 11:3-6 詩篇 25:21 詩篇 26:11 詩篇 84:11 加拉太書 2:14 but 箴言 28:6 民數記 22:32 詩篇 73:18-20 詩篇 125:5 帖撒羅尼迦前書 5:3 彼得後書 2:1-3 啟示錄 3:3 鏈接 (Links) 箴言 28:18 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 28:18 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 28:18 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 28:18 法國人 (French) • Sprueche 28:18 德語 (German) • 箴言 28:18 中國語文 (Chinese) • Proverbs 28:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |