箴言 26:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
瘸子的腳空存無用,箴言在愚昧人的口中也是如此。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
瘸子的脚空存无用,箴言在愚昧人的口中也是如此。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
箴言在愚昧人口中,就像瘸子的腿,虛懸無用。

圣经新译本 (CNV Simplified)
箴言在愚昧人口中,就像瘸子的腿,虚悬无用。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
瘸 子 的 腳 空 存 無 用 ; 箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 也 是 如 此 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
瘸 子 的 脚 空 存 无 用 ; 箴 言 在 愚 昧 人 的 口 中 也 是 如 此 。

Proverbs 26:7 King James Bible
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

Proverbs 26:7 English Revised Version
The legs of the lame hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

not equal

箴言 26:9
箴言在愚昧人的口中,好像荊棘刺入醉漢的手。

箴言 17:7
愚頑人說美言本不相宜,何況君王說謊話呢?

詩篇 50:16-21
但神對惡人說:「你怎敢傳說我的律例,口中提到我的約呢?…

詩篇 64:8
他們必然絆跌,被自己的舌頭所害,凡看見他們的必都搖頭。

馬太福音 7:4,5
你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說『容我去掉你眼中的刺』呢?…

路加福音 4:23
耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裡!』」

鏈接 (Links)
箴言 26:7 雙語聖經 (Interlinear)箴言 26:7 多種語言 (Multilingual)Proverbios 26:7 西班牙人 (Spanish)Proverbes 26:7 法國人 (French)Sprueche 26:7 德語 (German)箴言 26:7 中國語文 (Chinese)Proverbs 26:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
6藉愚昧人手寄信的,是砍斷自己的腳,自受損害。 7瘸子的腳空存無用,箴言在愚昧人的口中也是如此。 8將尊榮給愚昧人的,好像人把石子包在機弦裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 26:6
藉愚昧人手寄信的,是砍斷自己的腳,自受損害。

箴言 26:8
將尊榮給愚昧人的,好像人把石子包在機弦裡。

箴言 26:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)