平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們靠你要推倒我們的敵人,靠你的名要踐踏那起來攻擊我們的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们靠你要推倒我们的敌人,靠你的名要践踏那起来攻击我们的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們靠著你,必打倒我們的敵人;靠著你的名,必踐踏那些起來攻擊我們的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们靠着你,必打倒我们的敌人;靠着你的名,必践踏那些起来攻击我们的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 靠 你 要 推 倒 我 們 的 敵 人 , 靠 你 的 名 要 踐 踏 那 起 來 攻 擊 我 們 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 靠 你 要 推 倒 我 们 的 敌 人 , 靠 你 的 名 要 践 踏 那 起 来 攻 击 我 们 的 人 。 Psalm 44:5 King James Bible Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us. Psalm 44:5 English Revised Version Through thee will we push down our adversaries: through thy name will we tread them under that rise up against us. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Through thee 詩篇 18:39-42 詩篇 118:10-13 以賽亞書 41:14-16 腓立比書 4:13 push 申命記 33:17 列王紀上 22:11 但以理書 8:4 tread 詩篇 60:12 詩篇 91:13 詩篇 108:13 撒迦利亞書 10:5 羅馬書 16:20 鏈接 (Links) 詩篇 44:5 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 44:5 多種語言 (Multilingual) • Salmos 44:5 西班牙人 (Spanish) • Psaume 44:5 法國人 (French) • Psalm 44:5 德語 (German) • 詩篇 44:5 中國語文 (Chinese) • Psalm 44:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 33:17 他為牛群中頭生的,有威嚴;他的角是野牛的角,用以牴觸萬邦,直到地極。這角是以法蓮的萬萬,瑪拿西的千千。」 士師記 5:21 基順古河把敵人沖沒。我的靈啊,應當努力前行! 撒母耳記下 22:40 因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰,你也使那起來攻擊我的都服在我以下。 撒母耳記下 22:49 你救我脫離仇敵,又把我舉起,高過那些起來攻擊我的,你救我脫離強暴的人。 詩篇 18:37 我要追趕我的仇敵,並要追上他們,不將他們滅絕,我總不歸回。 詩篇 60:12 我們倚靠神才得施展大能,因為踐踏我們敵人的就是他。 詩篇 108:13 我們倚靠神才得施展大能,因為踐踏我們敵人的就是他。 但以理書 8:4 我見那公綿羊往西、往北、往南牴觸,獸在牠面前都站立不住,也沒有能救護脫離牠手的。但牠任意而行,自高自大。 彌迦書 5:8 雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中。他若經過,就必踐踏撕裂,無人搭救。 撒迦利亞書 10:5 他們必如勇士,在陣上將仇敵踐踏在街上的泥土中。他們必爭戰,因為耶和華與他們同在,騎馬的也必羞愧。 |