平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們倚靠神才得施展大能,因為踐踏我們敵人的就是他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们倚靠神才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們靠著 神奮勇作戰,因為他必踐踏我們的敵人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们靠着 神奋勇作战,因为他必践踏我们的敌人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 倚 靠 神 才 得 施 展 大 能 , 因 為 踐 踏 我 們 敵 人 的 就 是 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 倚 靠 神 才 得 施 展 大 能 , 因 为 践 踏 我 们 敌 人 的 就 是 他 。 Psalm 60:12 King James Bible Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies. Psalm 60:12 English Revised Version Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we shall 詩篇 18:32-42 詩篇 144:1 民數記 24:18,19 約書亞記 1:9 約書亞記 14:12 撒母耳記下 10:12 歷代志上 19:13 tread 詩篇 44:5 以賽亞書 10:6 以賽亞書 63:3 撒迦利亞書 10:5 瑪拉基書 4:3 啟示錄 19:15 鏈接 (Links) 詩篇 60:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 60:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 60:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 60:12 法國人 (French) • Psalm 60:12 德語 (German) • 詩篇 60:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 60:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |