詩篇 118:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
萬民圍繞我,我靠耶和華的名必剿滅他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
万民围绕我,我靠耶和华的名必剿灭他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
列國圍困著我,我靠著耶和華的名必除滅他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
列国围困着我,我靠着耶和华的名必除灭他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
萬 民 圍 繞 我 , 我 靠 耶 和 華 的 名 必 剿 滅 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
万 民 围 绕 我 , 我 靠 耶 和 华 的 名 必 剿 灭 他 们 。

Psalm 118:10 King James Bible
All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.

Psalm 118:10 English Revised Version
All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

all nations

撒母耳記下 5:1
以色列眾支派來到希伯崙見大衛,說:「我們原是你的骨肉。

撒母耳記下 8:1
此後,大衛攻打非利士人,把他們制伏,從他們手下奪取了京城的權柄。

撒母耳記下 10:1
此後,亞捫人的王死了,他兒子哈嫩接續他做王。

撒迦利亞書 12:3
「那日,我必使耶路撒冷向聚集攻擊她的萬民當做一塊重石頭,凡舉起的必受重傷。」

撒迦利亞書 14:1-3
耶和華的日子臨近,你的財物必被搶掠,在你中間分散。…

啟示錄 19:19-21
我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。…

啟示錄 20:8,9
出來要迷惑地上四方的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰,他們的人數多如海沙。…

destroy them.

鏈接 (Links)
詩篇 118:10 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 118:10 多種語言 (Multilingual)Salmos 118:10 西班牙人 (Spanish)Psaume 118:10 法國人 (French)Psalm 118:10 德語 (German)詩篇 118:10 中國語文 (Chinese)Psalm 118:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民稱謝耶和華因其慈愛永存
9投靠耶和華,強似倚賴王子。 10萬民圍繞我,我靠耶和華的名必剿滅他們。 11他們環繞我,圍困我,我靠耶和華的名必剿滅他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 21:20
「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了。

士師記 16:2
有人告訴加沙人說:「參孫到這裡來了。」他們就把他團團圍住,終夜在城門悄悄埋伏,說:「等到天亮我們便殺他。」

詩篇 3:6
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我,我也不怕。

詩篇 18:29
我藉著你衝入敵軍,藉著我的神跳過牆垣。

詩篇 18:40
你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。

詩篇 88:17
這些終日如水環繞我,一齊都來圍困我。

詩篇 101:8
我每日早晨要滅絕國中所有的惡人,好把一切作孽的從耶和華的城裡剪除。

詩篇 118:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)