詩篇 41:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩,交於伶長。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗,交于伶长。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
關懷窮乏人的有福了;在遭難的日子,耶和華必救他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
关怀穷乏人的有福了;在遭难的日子,耶和华必救他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 眷 顧 貧 窮 的 有 福 了 ! 他 遭 難 的 日 子 , 耶 和 華 必 搭 救 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 眷 顾 贫 穷 的 有 福 了 ! 他 遭 难 的 日 子 , 耶 和 华 必 搭 救 他 。

Psalm 41:1 King James Bible
To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.

Psalm 41:1 English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in the day of evil.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

(Title.

Blessed

詩篇 112:9
他施捨錢財,賙濟貧窮,他的仁義存到永遠。他的角必被高舉,大有榮耀。

申命記 15:7-11
「在耶和華你神所賜你的地上,無論哪一座城裡,你弟兄中若有一個窮人,你不可忍著心,攥著手不幫補你窮乏的弟兄,…

約伯記 29:12-16
因我拯救哀求的困苦人和無人幫助的孤兒。…

約伯記 31:16-20
「我若不容貧寒人得其所願,或叫寡婦眼中失望,…

箴言 14:21
藐視鄰舍的,這人有罪;憐憫貧窮的,這人有福。

箴言 19:17
憐憫貧窮的就是借給耶和華,他的善行耶和華必償還。

傳道書 11:1,2
當將你的糧食撒在水面,因為日久必能得著。…

以賽亞書 58:7-11
不是要把你的餅分給飢餓的人,將漂流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏嗎?…

馬可福音 14:7
因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以,只是你們不常有我。

路加福音 14:13,14
你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了!…

哥林多後書 9:8-14
神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事,…

加拉太書 2:10
只是願意我們記念窮人,這也是我本來熱心去行的。

the poor, or the week, or the sick

馬太福音 25:34-39
於是,王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。…

使徒行傳 20:35
我凡事給你們做榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話說:『施比受更為有福。』」

帖撒羅尼迦前書 5:14
我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。

Lord

詩篇 34:19
義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,

詩篇 37:26,39,40
他終日恩待人,借給人,他的後裔也蒙福。…

希伯來書 6:10
因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是:先前伺候聖徒,如今還是伺候。

雅各書 2:13
因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。

time of trouble [heb.

詩篇 37:19
他們在急難的時候不致羞愧,在饑荒的日子必得飽足。

箴言 16:14
王的震怒如殺人的使者,但智慧人能止息王怒。

傳道書 12:1
你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。

啟示錄 3:10
『你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。

鏈接 (Links)
詩篇 41:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 41:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 41:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 41:1 法國人 (French)Psalm 41:1 德語 (German)詩篇 41:1 中國語文 (Chinese)Psalm 41:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遘疾時怨契友言行虛偽
1大衛的詩,交於伶長。 2耶和華必保全他,使他存活,他必在地上享福——求你不要把他交給仇敵,遂其所願。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 15:10
你總要給他,給他的時候心裡不可愁煩,因耶和華你的神必在你這一切所行的,並你手裡所辦的事上,賜福於你。

路得記 2:19
婆婆問她說:「你今日在哪裡拾取麥穗,在哪裡做工呢?願那顧恤你的得福!」路得就告訴婆婆說:「我今日在一個名叫波阿斯的人那裡做工。」

約伯記 24:4
他們使窮人離開正道,世上的貧民盡都隱藏。

詩篇 27:5
因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我,在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。

詩篇 37:19
他們在急難的時候不致羞愧,在饑荒的日子必得飽足。

詩篇 82:3
你們當為貧寒的人和孤兒申冤,當為困苦和窮乏的人施行公義。

詩篇 82:4
當保護貧寒和窮乏的人,救他們脫離惡人的手。

箴言 14:21
藐視鄰舍的,這人有罪;憐憫貧窮的,這人有福。

箴言 29:7
義人知道查明窮人的案,惡人沒有聰明就不得而知。

耶利米書 39:17
耶和華說:到那日,我必拯救你,你必不致交在你所怕的人手中。

以西結書 18:16
未曾虧負人,未曾取人的當頭,未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿,

但以理書 4:27
王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義斷絕罪過,以憐憫窮人除掉罪孽,或者你的平安可以延長。」

詩篇 40:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)