平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華按著我的公義報答我,按著我手中的清潔賞賜我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華按著我的公義報答我,照著我手中的清潔回報我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华按着我的公义报答我,照着我手中的清洁回报我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 按 著 我 的 公 義 報 答 我 , 按 著 我 手 中 的 清 潔 賞 賜 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 按 着 我 的 公 义 报 答 我 , 按 着 我 手 中 的 清 洁 赏 赐 我 。 Psalm 18:20 King James Bible The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. Psalm 18:20 English Revised Version The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) rewarded 詩篇 58:11 撒母耳記上 24:17,20 箴言 11:18 以賽亞書 49:4 以賽亞書 62:11 馬太福音 6:4 哥林多前書 3:5 cleanness 詩篇 18:24 詩篇 7:3 詩篇 24:4 詩篇 26:6 撒母耳記上 24:11-13 希伯來書 7:26 鏈接 (Links) 詩篇 18:20 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 18:20 多種語言 (Multilingual) • Salmos 18:20 西班牙人 (Spanish) • Psaume 18:20 法國人 (French) • Psalm 18:20 德語 (German) • 詩篇 18:20 中國語文 (Chinese) • Psalm 18:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 24:19 人若遇見仇敵,豈肯放他平安無事地去呢?願耶和華因你今日向我所行的,以善報你。 撒母耳記上 26:23 今日耶和華將王交在我手裡,我卻不肯伸手害耶和華的受膏者。耶和華必照各人的公義誠實報應他。 約伯記 22:30 人非無辜,神且要搭救他,他因你手中清潔,必蒙拯救。」 約伯記 33:26 他禱告神,神就喜悅他,使他歡呼朝見神的面,神又看他為義。 詩篇 7:8 耶和華向眾民施行審判。耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。 詩篇 18:24 所以耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。 詩篇 24:4 就是手潔心清,不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。 詩篇 58:11 因此,人必說:「義人誠然有善報,在地上果有施行判斷的神。」 以西結書 18:22 他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。 |