平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华我的神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華我的 神啊!如果我作了這事,如果我手中有罪孽, 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华我的 神啊!如果我作了这事,如果我手中有罪孽, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 我 若 行 了 這 事 , 若 有 罪 孽 在 我 手 裡 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 ─ 我 的 神 啊 , 我 若 行 了 这 事 , 若 有 罪 孽 在 我 手 里 , Psalm 7:3 King James Bible O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; Psalm 7:3 English Revised Version O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if I 詩篇 59:3 約書亞記 22:22 撒母耳記上 20:8 撒母耳記上 22:8,13 撒母耳記上 24:9 撒母耳記上 26:18,19 撒母耳記下 16:7,8 約伯記 16:17-19 if there 詩篇 66:18 撒母耳記上 24:11 約伯記 11:14 鏈接 (Links) 詩篇 7:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 7:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 7:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 7:3 法國人 (French) • Psalm 7:3 德語 (German) • 詩篇 7:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 7:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 24:10 今日你親眼看見在洞中,耶和華將你交在我手裡。有人叫我殺你,我卻愛惜你,說:『我不敢伸手害我的主,因為他是耶和華的受膏者。』 撒母耳記上 24:11 我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,沒有殺你。你由此可以知道我沒有惡意叛逆你。你雖然獵取我的命,我卻沒有得罪你。 撒母耳記上 25:28 求你饒恕婢女的罪過。耶和華必為我主建立堅固的家,因我主為耶和華爭戰,並且在你平生的日子查不出有什麼過來。 詩篇 59:3 因為他們埋伏要害我的命,有能力的人聚集來攻擊我。耶和華啊,這不是為我的過犯,也不是為我的罪愆。 |