平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大山和小山,結果的樹木和一切香柏樹, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大山和小山,结果的树木和一切香柏树, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大山和一切小山,果樹和一切香柏樹, 圣经新译本 (CNV Simplified) 大山和一切小山,果树和一切香柏树, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 山 和 小 山 , 結 果 的 樹 木 和 一 切 香 柏 樹 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 山 和 小 山 , 结 果 的 树 木 和 一 切 香 柏 树 , Psalm 148:9 King James Bible Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: Psalm 148:9 English Revised Version Mountains and all hills; fruitful trees and all cedars: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) mountains 詩篇 65:12,13 詩篇 96:11-13 詩篇 97:4,5 詩篇 98:7-9 詩篇 114:3-7 以賽亞書 42:11 以賽亞書 44:23 以賽亞書 49:13 以賽亞書 55:12,13 以賽亞書 64:1 以西結書 36:1 鏈接 (Links) 詩篇 148:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 148:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 148:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 148:9 法國人 (French) • Psalm 148:9 德語 (German) • 詩篇 148:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 148:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 44:23 諸天哪,應當歌唱!因為耶和華做成這事。地的深處啊,應當歡呼!眾山應當發聲歌唱,樹林和其中所有的樹,都當如此!因為耶和華救贖了雅各,並要因以色列榮耀自己。 以賽亞書 49:13 諸天哪,應當歡呼!大地啊,應當快樂!眾山哪,應當發聲歌唱!因為耶和華已經安慰他的百姓,也要憐恤他困苦之民。 以賽亞書 55:12 你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導,大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。 |