平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿你用手帮助我,因我拣选了你的训词。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願你的手幫助我,因為我選擇了你的訓詞。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿你的手帮助我,因为我选择了你的训词。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 你 用 手 幫 助 我 , 因 我 揀 選 了 你 的 訓 詞 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 你 用 手 帮 助 我 , 因 我 拣 选 了 你 的 训 词 。 Psalm 119:173 King James Bible Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts. Psalm 119:173 English Revised Version Let thine hand be ready to help me; for I have chosen thy precepts. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) let 詩篇 119:94,117 以賽亞書 41:10-14 馬可福音 9:24 哥林多後書 12:9 以弗所書 6:10 腓立比書 4:13 for 詩篇 119:30,35,40,111 申命記 30:19 約書亞記 24:15,22 列王紀上 3:11,12 箴言 1:29 路加福音 10:42 鏈接 (Links) 詩篇 119:173 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 119:173 多種語言 (Multilingual) • Salmos 119:173 西班牙人 (Spanish) • Psaume 119:173 法國人 (French) • Psalm 119:173 德語 (German) • 詩篇 119:173 中國語文 (Chinese) • Psalm 119:173 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 10:42 但是不可少的只有一件。馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」 約書亞記 24:22 約書亞對百姓說:「你們選定耶和華,要侍奉他,你們自己做見證吧!」他們說:「我們願意做見證!」 詩篇 37:24 他雖失腳,也不至全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他。 詩篇 73:23 然而,我常與你同在,你攙著我的右手。 |