平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且斥責紅海,海便乾了;他帶領他們經過深處,如同經過曠野。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他斥責紅海,海就乾了;他領他們走過海底,像經過曠野一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他斥责红海,海就乾了;他领他们走过海底,像经过旷野一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 斥 責 紅 海 , 海 便 乾 了 ; 他 帶 領 他 們 經 過 深 處 , 如 同 經 過 曠 野 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 斥 责 红 海 , 海 便 乾 了 ; 他 带 领 他 们 经 过 深 处 , 如 同 经 过 旷 野 。 Psalm 106:9 King James Bible He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. Psalm 106:9 English Revised Version He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through a wilderness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he rebuked. 詩篇 18:15 詩篇 66:6 詩篇 78:13,52,53 詩篇 114:3-7 詩篇 136:13-16 出埃及記 14:21,22,27-29 尼希米記 9:11 以賽亞書 11:14-16 那鴻書 1:4 馬太福音 8:26 so he 詩篇 77:19,20 以賽亞書 63:11-14 鏈接 (Links) 詩篇 106:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 106:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 106:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 106:9 法國人 (French) • Psalm 106:9 德語 (German) • 詩篇 106:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 106:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 14:21 摩西向海伸杖,耶和華便用大東風使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。 詩篇 18:15 耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。 詩篇 66:6 他將海變成乾地,眾民步行過河,我們在那裡因他歡喜。 詩篇 78:13 他將海分裂,使他們過去,又叫水立起如壘。 詩篇 104:7 你的斥責一發,水便奔逃;你的雷聲一發,水便奔流。 詩篇 136:14 他領以色列從其中經過,因他的慈愛永遠長存! 以賽亞書 50:2 我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短,不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了,我使江河變為曠野,其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。 以賽亞書 51:10 使海與深淵的水乾涸,使海的深處變為贖民經過之路的,不是你嗎? 以賽亞書 63:11 那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢? 那鴻書 1:4 他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘,黎巴嫩的花草也衰殘了。 |