詩篇 106:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並且斥責紅海,海便乾了;他帶領他們經過深處,如同經過曠野。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他斥責紅海,海就乾了;他領他們走過海底,像經過曠野一樣。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他斥责红海,海就乾了;他领他们走过海底,像经过旷野一样。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 且 斥 責 紅 海 , 海 便 乾 了 ; 他 帶 領 他 們 經 過 深 處 , 如 同 經 過 曠 野 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 且 斥 责 红 海 , 海 便 乾 了 ; 他 带 领 他 们 经 过 深 处 , 如 同 经 过 旷 野 。

Psalm 106:9 King James Bible
He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

Psalm 106:9 English Revised Version
He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through a wilderness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he rebuked.

詩篇 18:15
耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。

詩篇 66:6
他將海變成乾地,眾民步行過河,我們在那裡因他歡喜。

詩篇 78:13,52,53
他將海分裂,使他們過去,又叫水立起如壘。…

詩篇 114:3-7
滄海看見就奔逃,約旦河也倒流。…

詩篇 136:13-16
稱謝那分裂紅海的,因他的慈愛永遠長存!…

出埃及記 14:21,22,27-29
摩西向海伸杖,耶和華便用大東風使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。…

尼希米記 9:11
你又在我們列祖面前把海分開,使他們在海中行走乾地,將追趕他們的人拋在深海,如石頭拋在大水中。

以賽亞書 11:14-16
他們要向西飛,撲在非利士人的肩頭上,一同擄掠東方人,伸手按住以東和摩押,亞捫人也必順服他們。…

那鴻書 1:4
他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘,黎巴嫩的花草也衰殘了。

馬太福音 8:26
耶穌說:「你們這小信的人哪!為什麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。

so he

詩篇 77:19,20
你的道在海中,你的路在大水中,你的腳蹤無人知道。…

以賽亞書 63:11-14
那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?…

鏈接 (Links)
詩篇 106:9 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 106:9 多種語言 (Multilingual)Salmos 106:9 西班牙人 (Spanish)Psaume 106:9 法國人 (French)Psalm 106:9 德語 (German)詩篇 106:9 中國語文 (Chinese)Psalm 106:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
陳述以色列民悖逆神之罪
8然而他因自己的名拯救他們,為要彰顯他的大能。 9並且斥責紅海,海便乾了;他帶領他們經過深處,如同經過曠野。 10他拯救他們脫離恨他們人的手,從仇敵手中救贖他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 14:21
摩西向海伸杖,耶和華便用大東風使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。

詩篇 18:15
耶和華啊,你的斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。

詩篇 66:6
他將海變成乾地,眾民步行過河,我們在那裡因他歡喜。

詩篇 78:13
他將海分裂,使他們過去,又叫水立起如壘。

詩篇 104:7
你的斥責一發,水便奔逃;你的雷聲一發,水便奔流。

詩篇 136:14
他領以色列從其中經過,因他的慈愛永遠長存!

以賽亞書 50:2
我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短,不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了,我使江河變為曠野,其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。

以賽亞書 51:10
使海與深淵的水乾涸,使海的深處變為贖民經過之路的,不是你嗎?

以賽亞書 63:11
那時,他們想起古時的日子摩西和他百姓,說:「將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的,在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?

那鴻書 1:4
他斥責海,使海乾了,使一切江河乾涸。巴珊和迦密的樹林衰殘,黎巴嫩的花草也衰殘了。

詩篇 106:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)