箴言 31:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
能力和威儀是她的衣服,她想到日後的景況就喜笑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
能力和威仪是她的衣服,她想到日后的景况就喜笑。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她以能力和威儀為衣服,想到日後的幸福就歡笑。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她以能力和威仪为衣服,想到日後的幸福就欢笑。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
能 力 和 威 儀 是 他 的 衣 服 ; 他 想 到 日 後 的 景 況 就 喜 笑 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
能 力 和 威 仪 是 他 的 衣 服 ; 他 想 到 日 後 的 景 况 就 喜 笑 。

Proverbs 31:25 King James Bible
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.

Proverbs 31:25 English Revised Version
Strength and dignity are her clothing; and she laugheth at the time to come.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

strength

約伯記 29:14
我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。

約伯記 40:10
「你要以榮耀莊嚴為裝飾,以尊榮威嚴為衣服。

詩篇 132:9,16
願你的祭司披上公義,願你的聖民歡呼。…

以賽亞書 61:10
「我因耶和華大大歡喜,我的心靠神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴裝飾。

羅馬書 13:14
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。

以弗所書 4:24
並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。

提摩太前書 2:10
只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。

彼得前書 5:5,6
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。…

and

詩篇 97:11,12
散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。…

以賽亞書 65:13,14
所以主耶和華如此說:「我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;…

馬太福音 25:20,21
那領五千銀子的又帶著那另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千銀子,請看,我又賺了五千。』…

鏈接 (Links)
箴言 31:25 雙語聖經 (Interlinear)箴言 31:25 多種語言 (Multilingual)Proverbios 31:25 西班牙人 (Spanish)Proverbes 31:25 法國人 (French)Sprueche 31:25 德語 (German)箴言 31:25 中國語文 (Chinese)Proverbs 31:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論賢婦
24她做細麻布衣裳出賣,又將腰帶賣於商家。 25能力和威儀是她的衣服,她想到日後的景況就喜笑。 26她開口就發智慧,她舌上有仁慈的法則。…
交叉引用 (Cross Ref)
提摩太前書 2:9
又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為裝飾,不以編髮、黃金、珍珠和貴價的衣裳為裝飾,

提摩太前書 2:10
只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。

箴言 31:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)