箴言 24:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧極高,非愚昧人所能及,所以在城門內不敢開口。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧极高,非愚昧人所能及,所以在城门内不敢开口。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
智慧對愚妄人來說是太高超,因此他在城門口啞口無言。

圣经新译本 (CNV Simplified)
智慧对愚妄人来说是太高超,因此他在城门口哑口无言。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
智 慧 極 高 , 非 愚 昧 人 所 能 及 , 所 以 在 城 門 內 不 敢 開 口 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
智 慧 极 高 , 非 愚 昧 人 所 能 及 , 所 以 在 城 门 内 不 敢 开 口 。

Proverbs 24:7 King James Bible
Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.

Proverbs 24:7 English Revised Version
Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

too

箴言 14:6
褻慢人尋智慧卻尋不著,聰明人易得知識。

箴言 15:24
智慧人從生命的道上升,使他遠離在下的陰間。

箴言 17:24
明哲人眼前有智慧,愚昧人眼望地極。

詩篇 10:5
凡他所做的,時常穩固,你的審判超過他的眼界。至於他一切的敵人,他都向他們噴氣。

詩篇 92:5,6
耶和華啊,你的工作何其大!你的心思極其深!…

哥林多前書 2:14
然而,屬血氣的人不領會神聖靈的事,反倒以為愚拙;並且不能知道,因為這些事唯有屬靈的人才能看透。

openeth

箴言 22:22
貧窮人,你不可因他貧窮就搶奪他的物,也不可在城門口欺壓困苦人。

箴言 31:8,9
你當為啞巴開口,為一切孤獨的申冤。…

約伯記 29:7
我出到城門,在街上設立座位,

約伯記 31:21
我若在城門口見有幫助我的,舉手攻擊孤兒,

以賽亞書 29:21
他們在爭訟的事上定無罪的為有罪,為城門口責備人的設下網羅,用虛無的事屈枉義人。

阿摩司書 5:10,12,15
你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。…

鏈接 (Links)
箴言 24:7 雙語聖經 (Interlinear)箴言 24:7 多種語言 (Multilingual)Proverbios 24:7 西班牙人 (Spanish)Proverbes 24:7 法國人 (French)Sprueche 24:7 德語 (German)箴言 24:7 中國語文 (Chinese)Proverbs 24:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸世箴言
6你去打仗,要憑智謀,謀士眾多,人便得勝。 7智慧極高,非愚昧人所能及,所以在城門內不敢開口。 8設計作惡的,必稱為奸人。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 5:4
他的兒女遠離穩妥的地步,在城門口被壓,並無人搭救。

詩篇 10:5
凡他所做的,時常穩固,你的審判超過他的眼界。至於他一切的敵人,他都向他們噴氣。

詩篇 127:5
箭袋充滿的人便為有福!他們在城門口和仇敵說話的時候,必不至於羞愧。

箴言 14:6
褻慢人尋智慧卻尋不著,聰明人易得知識。

箴言 17:7
愚頑人說美言本不相宜,何況君王說謊話呢?

箴言 17:16
愚昧人既無聰明,為何手拿價銀買智慧呢?

以賽亞書 32:6
因為愚頑人必說愚頑話,心裡想做罪孽,慣行褻瀆的事,說錯謬的話攻擊耶和華,使飢餓的人無食可吃,使口渴的人無水可喝。

箴言 24:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)