箴言 21:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
負罪之人的路甚是彎曲,至於清潔的人,他所行的乃是正直。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
负罪之人的路甚是弯曲,至于清洁的人,他所行的乃是正直。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
罪人的道路充滿狡詐,清潔的人,行為正直。

圣经新译本 (CNV Simplified)
罪人的道路充满狡诈,清洁的人,行为正直。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
負 罪 之 人 的 路 甚 是 彎 曲 ; 至 於 清 潔 的 人 , 他 所 行 的 乃 是 正 直 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
负 罪 之 人 的 路 甚 是 弯 曲 ; 至 於 清 洁 的 人 , 他 所 行 的 乃 是 正 直 。

Proverbs 21:8 King James Bible
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

Proverbs 21:8 English Revised Version
The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

way

創世記 6:5,6,12
耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡。…

約伯記 15:14-16
人是什麼,竟算為潔淨呢?婦人所生的是什麼,竟算為義呢?…

詩篇 14:2,3
耶和華從天上垂看世人,要看有明白的沒有,有尋求神的沒有。…

傳道書 7:29
我所找到的只有一件,就是神造人原是正直,但他們尋出許多巧計。

傳道書 9:3
在日光之下所行的一切事上,有一件禍患,就是眾人所遭遇的都是一樣。並且世人的心充滿了惡,活著的時候心裡狂妄,後來就歸死人那裡去了。

哥林多前書 3:3
你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、紛爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?

以弗所書 2:2,3
那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。…

提多書 3:3
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。

but

箴言 15:26
惡謀為耶和華所憎惡,良言乃為純淨。

箴言 30:12
有一宗人,自以為清潔,卻沒有洗去自己的汙穢。

但以理書 12:10
必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉,但惡人仍必行惡。一切惡人都不明白,唯獨智慧人能明白。

馬太福音 5:8
清心的人有福了!因為他們必得見神。

馬太福音 12:33
你們或以為樹好果子也好,樹壞果子也壞,因為看果子就可以知道樹。

使徒行傳 15:9
又藉著信潔淨了他們的心,並不分他們我們。

提多書 1:15
在潔淨的人,凡物都潔淨;在汙穢不信的人,什麼都不潔淨,連心地和天良也都汙穢了。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

提多書 3:5
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。

彼得前書 1:22,23
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。…

約翰一書 2:29
你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。

約翰一書 3:3
凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。

鏈接 (Links)
箴言 21:8 雙語聖經 (Interlinear)箴言 21:8 多種語言 (Multilingual)Proverbios 21:8 西班牙人 (Spanish)Proverbes 21:8 法國人 (French)Sprueche 21:8 德語 (German)箴言 21:8 中國語文 (Chinese)Proverbs 21:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
7惡人的強暴必將自己掃除,因他們不肯按公平行事。 8負罪之人的路甚是彎曲,至於清潔的人,他所行的乃是正直。 9寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 2:15
在他們的道中彎曲,在他們的路上偏僻。

箴言 21:9
寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

箴言 21:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)