箴言 16:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
強暴人誘惑鄰舍,領他走不善之道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
强暴人诱惑邻舍,领他走不善之道。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
強暴的人引誘鄰舍,領他走邪惡的道路。

圣经新译本 (CNV Simplified)
强暴的人引诱邻舍,领他走邪恶的道路。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
強 暴 人 誘 惑 鄰 舍 , 領 他 走 不 善 之 道 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
强 暴 人 诱 惑 邻 舍 , 领 他 走 不 善 之 道 。

Proverbs 16:29 King James Bible
A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.

Proverbs 16:29 English Revised Version
A man of violence enticeth his neighbour, and leadeth him in a way that is not good.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 1:10-14
我兒,惡人若引誘你,你不可隨從。…

箴言 2:12-15
要救你脫離惡道,脫離說乖謬話的人。…

箴言 3:31
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。

撒母耳記上 19:11,17
掃羅打發人到大衛的房屋那裡窺探他,要等到天亮殺他。大衛的妻米甲對他說:「你今夜若不逃命,明日你要被殺。」…

撒母耳記上 22:7-9
就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園賜給你們各人嗎?能立你們各人做千夫長百夫長嗎?…

撒母耳記上 23:19-21
西弗人上到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在我們那裡的樹林裡山寨中,曠野南邊的哈基拉山藏著嗎?…

尼希米記 6:13
賄買他的緣故,是要叫我懼怕,依從他犯罪,他們好傳揚惡言毀謗我。

彼得後書 3:17
親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這事,就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

鏈接 (Links)
箴言 16:29 雙語聖經 (Interlinear)箴言 16:29 多種語言 (Multilingual)Proverbios 16:29 西班牙人 (Spanish)Proverbes 16:29 法國人 (French)Sprueche 16:29 德語 (German)箴言 16:29 中國語文 (Chinese)Proverbs 16:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
28乖僻人播散紛爭,傳舌的離間密友。 29強暴人誘惑鄰舍,領他走不善之道。 30眼目緊合的圖謀乖僻,嘴唇緊閉的成就邪惡。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 1:10
我兒,惡人若引誘你,你不可隨從。

箴言 11:9
不虔敬的人用口敗壞鄰舍,義人卻因知識得救。

箴言 12:26
義人引導他的鄰舍,惡人的道叫人失迷。

箴言 16:28
乖僻人播散紛爭,傳舌的離間密友。

箴言 16:30
眼目緊合的圖謀乖僻,嘴唇緊閉的成就邪惡。

箴言 16:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)