平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人差遣使者去見亞摩利人的王西宏,說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人差遣使者去见亚摩利人的王西宏,说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人派使者去見亞摩利人的王西宏說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人派使者去见亚摩利人的王西宏说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 差 遣 使 者 去 見 亞 摩 利 人 的 王 西 宏 , 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 差 遣 使 者 去 见 亚 摩 利 人 的 王 西 宏 , 说 : Numbers 21:21 King James Bible And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, Numbers 21:21 English Revised Version And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 20:14-19 申命記 2:26-28 士師記 11:19-21 鏈接 (Links) 民數記 21:21 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 21:21 多種語言 (Multilingual) • Números 21:21 西班牙人 (Spanish) • Nombres 21:21 法國人 (French) • 4 Mose 21:21 德語 (German) • 民數記 21:21 中國語文 (Chinese) • Numbers 21:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 21:20 從巴末到摩押地的谷,又到那下望曠野之毗斯迦的山頂。 申命記 1:4 那時,他已經擊殺了住希實本的亞摩利王西宏和住以得來、亞斯他錄的巴珊王噩。 申命記 2:26 「我從基底莫的曠野差遣使者去見希實本王西宏,用和睦的話說: 申命記 4:46 在約旦河東伯毗珥對面的谷中,在住希實本亞摩利王西宏之地。這西宏是摩西和以色列人出埃及後所擊殺的, 申命記 29:7 你們來到這地方,希實本王西宏、巴珊王噩都出來與我們交戰,我們就擊殺了他們, 約書亞記 2:10 因為我們聽見你們出埃及的時候,耶和華怎樣在你們前面使紅海的水乾了,並且你們怎樣待約旦河東的兩個亞摩利王西宏和噩,將他們盡行毀滅。 約書亞記 24:8 我領你們到約旦河東亞摩利人所住之地,他們與你們爭戰,我將他們交在你們手中,你們便得了他們的地為業,我也在你們面前將他們滅絕。 士師記 10:11 耶和華對以色列人說:「我豈沒有救過你們脫離埃及人、亞摩利人、亞捫人和非利士人嗎? 士師記 11:19 以色列人打發使者去見亞摩利王西宏,就是希實本的王,對他說:「求你容我們從你的地經過,往我們自己的地方去。」 尼希米記 9:22 並且你將列國之地照份賜給他們,他們就得了西宏之地、希實本王之地和巴珊王噩之地。 詩篇 135:11 就是亞摩利王西宏和巴珊王噩,並迦南一切的國王, 詩篇 136:19 就是殺戮亞摩利王西宏,因他的慈愛永遠長存! 耶利米書 48:45 「躲避的人無力站在希實本的影下,因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的角和鬨嚷人的頭頂。 |