申命記 4:46
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在約旦河東伯毗珥對面的谷中,在住希實本亞摩利王西宏之地。這西宏是摩西和以色列人出埃及後所擊殺的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在约旦河东伯毗珥对面的谷中,在住希实本亚摩利王西宏之地。这西宏是摩西和以色列人出埃及后所击杀的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
地點是在約旦河東,伯.毗珥對面的谷中,就是住在希實本的亞摩利人的王西宏的地。這西宏是摩西和以色列人出埃及後擊殺的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
地点是在约旦河东,伯.毗珥对面的谷中,就是住在希实本的亚摩利人的王西宏的地。这西宏是摩西和以色列人出埃及後击杀的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 約 但 河 東 伯 毘 珥 對 面 的 谷 中 , 在 住 希 實 本 、 亞 摩 利 王 西 宏 之 地 ; 這 西 宏 是 摩 西 和 以 色 列 人 出 埃 及 後 所 擊 殺 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 约 但 河 东 伯 ? 珥 对 面 的 谷 中 , 在 住 希 实 本 、 亚 摩 利 王 西 宏 之 地 ; 这 西 宏 是 摩 西 和 以 色 列 人 出 埃 及 後 所 击 杀 的 。

Deuteronomy 4:46 King James Bible
On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:

Deuteronomy 4:46 English Revised Version
beyond Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

On this side

申命記 4:47
他們得了他的地,又得了巴珊王噩的地,就是兩個亞摩利王在約旦河東向日出之地,

申命記 1:5
摩西在約旦河東的摩押地講律法說:

申命記 3:29
於是我們住在伯毗珥對面的谷中。

民數記 32:19
我們不和他們在約旦河那邊一帶之地同受產業,因為我們的產業是坐落在約旦河東邊這裡。」

over

申命記 3:29
於是我們住在伯毗珥對面的谷中。

Moses

申命記 1:4
那時,他已經擊殺了住希實本的亞摩利王西宏和住以得來、亞斯他錄的巴珊王噩。

申命記 2:30-36
但希實本王西宏不容我們從他那裡經過,因為耶和華你的神使他心中剛硬,性情頑梗,為要將他交在你手中,像今日一樣。…

申命記 3:8
那時,我們從約旦河東兩個亞摩利王的手將亞嫩谷直到黑門山之地奪過來

民數記 21:21-32
以色列人差遣使者去見亞摩利人的王西宏,說:…

鏈接 (Links)
申命記 4:46 雙語聖經 (Interlinear)申命記 4:46 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 4:46 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 4:46 法國人 (French)5 Mose 4:46 德語 (German)申命記 4:46 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 4:46 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
設立河東之逃城
45就是摩西在以色列人出埃及後所傳給他們的法度、律例、典章, 46在約旦河東伯毗珥對面的谷中,在住希實本亞摩利王西宏之地。這西宏是摩西和以色列人出埃及後所擊殺的, 47他們得了他的地,又得了巴珊王噩的地,就是兩個亞摩利王在約旦河東向日出之地,…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 21:21
以色列人差遣使者去見亞摩利人的王西宏,說:

申命記 1:1
以下所記的,是摩西在約旦河東的曠野,疏弗對面的亞拉巴,就是巴蘭、陀弗、拉班、哈洗錄、底撒哈中間,向以色列眾人所說的話。

申命記 3:29
於是我們住在伯毗珥對面的谷中。

申命記 4:45
就是摩西在以色列人出埃及後所傳給他們的法度、律例、典章,

申命記 34:6
耶和華將他埋葬在摩押地,伯毗珥對面的谷中,只是到今日沒有人知道他的墳墓。

申命記 4:45
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)