平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我夜間起來,有幾個人也一同起來,但神使我心裡要為耶路撒冷做什麼事,我並沒有告訴人。除了我騎的牲口以外,也沒有別的牲口在我那裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我夜间起来,有几个人也一同起来,但神使我心里要为耶路撒冷做什么事,我并没有告诉人。除了我骑的牲口以外,也没有别的牲口在我那里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我在夜間起來,和幾個人一起出去,我沒有告訴任何人我的 神使我定意要為耶路撒冷作的事,除了我所騎的一頭牲口以外,沒有帶著別的牲口。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我在夜间起来,和几个人一起出去,我没有告诉任何人我的 神使我定意要为耶路撒冷作的事,除了我所骑的一头牲口以外,没有带着别的牲口。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 夜 間 起 來 , 有 幾 個 人 也 一 同 起 來 ; 但 神 使 我 心 裡 要 為 耶 路 撒 冷 做 甚 麼 事 , 我 並 沒 有 告 訴 人 。 除 了 我 騎 的 牲 口 以 外 , 也 沒 有 別 的 牲 口 在 我 那 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 夜 间 起 来 , 有 几 个 人 也 一 同 起 来 ; 但 神 使 我 心 里 要 为 耶 路 撒 冷 做 甚 麽 事 , 我 并 没 有 告 诉 人 。 除 了 我 骑 的 牲 口 以 外 , 也 没 有 别 的 牲 口 在 我 那 里 。 Nehemiah 2:12 King James Bible And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon. Nehemiah 2:12 English Revised Version And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I arose 創世記 32:22-24 約書亞記 10:9 士師記 6:27 士師記 9:32 馬太福音 2:14 neither 傳道書 3:7 阿摩司書 5:13 彌迦書 7:5 馬太福音 10:16 以斯拉記 7:27 詩篇 51:18 詩篇 122:6 耶利米書 31:33 耶利米書 32:40 哥林多後書 8:16 雅各書 1:16,17 啟示錄 17:17 鏈接 (Links) 尼希米記 2:12 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 2:12 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 2:12 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 2:12 法國人 (French) • Nehemia 2:12 德語 (German) • 尼希米記 2:12 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 2:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |