平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必從你中間除滅雕刻的偶像和柱像,你就不再跪拜自己手所造的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必从你中间除灭雕刻的偶像和柱像,你就不再跪拜自己手所造的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必從你中間除掉你雕刻的偶像和柱像,你就不再跪拜你手所做的; 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必从你中间除掉你雕刻的偶像和柱像,你就不再跪拜你手所做的; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 從 你 中 間 除 滅 雕 刻 的 偶 像 和 柱 像 , 你 就 不 再 跪 拜 自 己 手 所 造 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 从 你 中 间 除 灭 雕 刻 的 偶 像 和 柱 像 , 你 就 不 再 跪 拜 自 己 手 所 造 的 。 Micah 5:13 King James Bible Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands. Micah 5:13 English Revised Version and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) graven. 以賽亞書 17:7,8 以西結書 6:9 以西結書 36:25 以西結書 37:23 何西阿書 2:16,17 何西阿書 14:3,8 standing images. 以賽亞書 2:8 鏈接 (Links) 彌迦書 5:13 雙語聖經 (Interlinear) • 彌迦書 5:13 多種語言 (Multilingual) • Miqueas 5:13 西班牙人 (Spanish) • Michée 5:13 法國人 (French) • Mica 5:13 德語 (German) • 彌迦書 5:13 中國語文 (Chinese) • Micah 5:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 9:20 其餘未曾被這些災所殺的人仍舊不悔改自己手所做的,還是去拜鬼魔和那些不能看、不能聽、不能走,金、銀、銅、木、石的偶像, 士師記 18:17 窺探地的五個人走進去,將雕刻的像、以弗得、家中的神像並鑄成的像都拿了去;祭司和帶兵器的六百人,一同站在門口。 以賽亞書 2:18 偶像必全然廢棄。 以賽亞書 17:8 他們必不仰望祭壇,就是自己手所築的,也不重看自己指頭所做的,無論是木偶是日像。 以西結書 6:9 那脫離刀劍的人必在所擄到的各國中記念我,為他們心中何等傷破,是因他們起淫心遠離我,眼對偶像行邪淫。他們因行一切可憎的惡事,必厭惡自己。 何西阿書 10:2 他們心懷二意,現今要定為有罪。耶和華必拆毀他們的祭壇,毀壞他們的柱像。 那鴻書 1:14 耶和華已經出令,指著尼尼微說:「你名下的人必不留後。我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像,我必因你鄙陋使你歸於墳墓。」 西番雅書 1:4 「我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所剩下的巴力,並基瑪林的名和祭司, |