平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 有人求你,你要給他;有人要向你借什麼,你不要拒絕。 中文标准译本 (CSB Simplified) 有人求你,你要给他;有人要向你借什么,你不要拒绝。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有求你的,就給他;有向你借貸的,不可推辭。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有求你的,就给他;有向你借贷的,不可推辞。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有求你的,就給他;想借貸的,也不可拒絕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有求你的,就给他;想借贷的,也不可拒绝。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 求 你 的 , 就 給 他 ; 有 向 你 借 貸 的 , 不 可 推 辭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 求 你 的 , 就 给 他 ; 有 向 你 借 贷 的 , 不 可 推 辞 。 Matthew 5:42 King James Bible Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. Matthew 5:42 English Revised Version Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 馬太福音 25:35-40 申命記 15:7-14 約伯記 31:16-20 詩篇 37:21,25,26 詩篇 112:5-9 箴言 3:27,28 箴言 11:24,25 箴言 19:17 傳道書 11:1,2,6 以賽亞書 58:6-12 但以理書 4:27 路加福音 6:30-36 路加福音 11:41 路加福音 14:12-14 羅馬書 12:20 哥林多後書 9:6-15 提摩太前書 6:17-19 希伯來書 6:10 希伯來書 13:16 雅各書 1:27 雅各書 2:15,16 約翰一書 3:16-18 鏈接 (Links) 馬太福音 5:42 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 5:42 多種語言 (Multilingual) • Mateo 5:42 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 5:42 法國人 (French) • Matthaeus 5:42 德語 (German) • 馬太福音 5:42 中國語文 (Chinese) • Matthew 5:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |