平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 彼得坐在外面的院子裡,有一個女僕過來對他說:「你也與那個加利利人耶穌是一夥的。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 彼得坐在外面的院子里,有一个女仆过来对他说:“你也与那个加利利人耶稣是一伙的。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 彼得在外面院子裡坐著,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一夥的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼得在外面院子里坐着,有一个使女前来,说:“你素来也是同那加利利人耶稣一伙的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 彼得坐在外面的院子裡,有一個婢女走過來對他說:「你也是和加利利人耶穌一夥的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 彼得坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:「你也是和加利利人耶稣一夥的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 彼 得 在 外 面 院 子 裡 坐 著 , 有 一 個 使 女 前 來 , 說 : 你 素 來 也 是 同 那 加 利 利 人 耶 穌 一 夥 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 彼 得 在 外 面 院 子 里 坐 着 , 有 一 个 使 女 前 来 , 说 : 你 素 来 也 是 同 那 加 利 利 人 耶 稣 一 夥 的 。 Matthew 26:69 King James Bible Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee. Matthew 26:69 English Revised Version Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Peter. 馬太福音 26:58 列王紀上 19:9,13 詩篇 1:1 馬可福音 14:66-68 路加福音 22:55-57 約翰福音 18:16,17,25 彼得後書 2:7-9 Jesus. 馬太福音 26:71 馬太福音 2:22,23 馬太福音 21:11 約翰福音 1:46 約翰福音 7:41,52 使徒行傳 5:37 鏈接 (Links) 馬太福音 26:69 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 26:69 多種語言 (Multilingual) • Mateo 26:69 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 26:69 法國人 (French) • Matthaeus 26:69 德語 (German) • 馬太福音 26:69 中國語文 (Chinese) • Matthew 26:69 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:3 那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裡。 馬太福音 26:70 彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是什麼。」 馬可福音 14:66 彼得在下邊院子裡,來了大祭司的一個使女, 路加福音 22:55 他們在院子裡生了火,一同坐著,彼得也坐在他們中間。 約翰福音 18:16 彼得卻站在門外。大祭司所認識的那個門徒出來,和看門的使女說了一聲,就領彼得進去。 約翰福音 18:25 西門彼得正站著烤火,有人對他說:「你不也是他的門徒嗎?」彼得不承認,說:「我不是。」 |