平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌從聖殿出來,往前走的時候,他的門徒們上前來,把聖殿的建築指給他看。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣从圣殿出来,往前走的时候,他的门徒们上前来,把圣殿的建筑指给他看。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌出了聖殿,正走的時候,門徒進前來,把殿宇指給他看。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣出了圣殿,正走的时候,门徒进前来,把殿宇指给他看。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌出了聖殿,往前走的時候,門徒前來把聖殿的建築指給他看。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣出了圣殿,往前走的时候,门徒前来把圣殿的建筑指给他看。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 出 了 聖 殿 , 正 走 的 時 候 , 門 徒 進 前 來 , 把 殿 宇 指 給 他 看 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 出 了 圣 殿 , 正 走 的 时 候 , 门 徒 进 前 来 , 把 殿 宇 指 给 他 看 。 Matthew 24:1 King James Bible And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple. Matthew 24:1 English Revised Version And Jesus went out from the temple, and was going on his way; and his disciples came to him to shew him the buildings of the temple. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) departed. 馬太福音 23:39 耶利米書 6:8 以西結書 8:6 以西結書 10:17-19 以西結書 11:22,23 何西阿書 9:12 shew. 馬可福音 13:1,2 路加福音 21:5,6 約翰福音 2:20 鏈接 (Links) 馬太福音 24:1 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 24:1 多種語言 (Multilingual) • Mateo 24:1 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 24:1 法國人 (French) • Matthaeus 24:1 德語 (German) • 馬太福音 24:1 中國語文 (Chinese) • Matthew 24:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |