平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不要在王面前妄自尊大,不要在大人的位上站立。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不要在王面前妄自尊大,不要在大人的位上站立。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你在君王面前,不可妄自尊大;也不可擅自站立在大人物中間。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你在君王面前,不可妄自尊大;也不可擅自站立在大人物中间。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 要 在 王 面 前 妄 自 尊 大 ; 不 要 在 大 人 的 位 上 站 立 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 要 在 王 面 前 妄 自 尊 大 ; 不 要 在 大 人 的 位 上 站 立 。 Proverbs 25:6 King James Bible Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men: Proverbs 25:6 English Revised Version Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of great men: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 箴言 26:27 箴言 27:2 in the presence 箴言 16:19 出埃及記 3:11 出埃及記 1:8 出埃及記 9:20-22 出埃及記 15:17 出埃及記 18:18-23 撒母耳記下 7:8 詩篇 131:1 耶利米書 1:6-10 阿摩司書 7:12-15 鏈接 (Links) 箴言 25:6 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 25:6 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 25:6 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 25:6 法國人 (French) • Sprueche 25:6 德語 (German) • 箴言 25:6 中國語文 (Chinese) • Proverbs 25:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |