平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌留意到被邀請的人怎樣在那裡挑選上座,就對他們講了一個比喻說: 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣留意到被邀请的人怎样在那里挑选上座,就对他们讲了一个比喻说: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌見所請的客揀擇首位,就用比喻對他們說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣见所请的客拣择首位,就用比喻对他们说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌看見被邀請的客人選擇高位,就用比喻對他們說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣看见被邀请的客人选择高位,就用比喻对他们说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 見 所 請 的 客 揀 擇 首 位 , 就 用 比 喻 對 他 們 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 见 所 请 的 客 拣 择 首 位 , 就 用 比 喻 对 他 们 说 : Luke 14:7 King James Bible And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them, Luke 14:7 English Revised Version And he spake a parable unto those which were bidden, when he marked how they chose out the chief seats; saying unto them, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) put. 士師記 14:12 箴言 8:1 以西結書 17:2 馬太福音 13:34 they. 路加福音 11:43 路加福音 20:46 馬太福音 23:6 馬可福音 12:38,39 使徒行傳 8:18,19 腓立比書 2:3 約翰三書 1:9 鏈接 (Links) 路加福音 14:7 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 14:7 多種語言 (Multilingual) • Lucas 14:7 西班牙人 (Spanish) • Luc 14:7 法國人 (French) • Lukas 14:7 德語 (German) • 路加福音 14:7 中國語文 (Chinese) • Luke 14:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 25:7 寧可有人說「請你上來」,強如在你覲見的王子面前叫你退下。 馬太福音 23:6 喜愛筵席上的首座、會堂裡的高位, 路加福音 11:43 你們法利賽人有禍了!因為你們喜愛會堂裡的首位,又喜愛人在街市上問你們的安。 路加福音 20:46 「你們要防備文士。他們好穿長衣遊行,喜愛人在街市上問他們安,又喜愛會堂裡的高位、筵席上的首座。 |