平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 法利賽人聽說耶穌使撒都該人啞口無言,就聚集在一起。 中文标准译本 (CSB Simplified) 法利赛人听说耶稣使撒都该人哑口无言,就聚集在一起。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 法利赛人听见耶稣堵住了撒都该人的口,他们就聚集。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 法利賽人聽見耶穌使撒都該人無話可說,就聚集在一起。 圣经新译本 (CNV Simplified) 法利赛人听见耶稣使撒都该人无话可说,就聚集在一起。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 法 利 賽 人 聽 見 耶 穌 堵 住 了 撒 都 該 人 的 口 , 他 們 就 聚 集 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 法 利 赛 人 听 见 耶 稣 堵 住 了 撒 都 该 人 的 口 , 他 们 就 聚 集 。 Matthew 22:34 King James Bible But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together. Matthew 22:34 English Revised Version But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when. 馬可福音 12:28 they. 馬太福音 12:14 馬太福音 25:3-5 以賽亞書 41:5-7 約翰福音 11:47-50 使徒行傳 5:24-28 使徒行傳 19:23-28 使徒行傳 21:28-30 鏈接 (Links) 馬太福音 22:34 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 22:34 多種語言 (Multilingual) • Mateo 22:34 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 22:34 法國人 (French) • Matthaeus 22:34 德語 (German) • 馬太福音 22:34 中國語文 (Chinese) • Matthew 22:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 3:7 約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的憤怒呢? 馬可福音 12:28 有一個文士來,聽見他們辯論,曉得耶穌回答得好,就問他說:「誡命中哪是第一要緊的呢?」 路加福音 10:25 有一個律法師起來試探耶穌,說:「夫子,我該做什麼才可以承受永生?」 |