平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他遣散了人群以後,就獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一個人在那裡。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他遣散了人群以后,就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一个人在那里。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 散了眾人以後,他就獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一人在那裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他解散了群眾,就獨自上山去禱告。到了晚上,他還是獨自一人在那裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他解散了群众,就独自上山去祷告。到了晚上,他还是独自一人在那里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 散 了 眾 人 以 後 , 他 就 獨 自 上 山 去 禱 告 。 到 了 晚 上 , 只 有 他 一 人 在 那 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 散 了 众 人 以 後 , 他 就 独 自 上 山 去 祷 告 。 到 了 晚 上 , 只 有 他 一 人 在 那 里 。 Matthew 14:23 King James Bible And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone. Matthew 14:23 English Revised Version And after he had sent the multitudes away, he went up into the mountain apart to pray: and when even was come, he was there alone. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he went. 馬太福音 6:6 馬太福音 26:36 馬可福音 6:46 路加福音 6:12 使徒行傳 6:4 he was. 約翰福音 6:15-17 鏈接 (Links) 馬太福音 14:23 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 14:23 多種語言 (Multilingual) • Mateo 14:23 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 14:23 法國人 (French) • Matthaeus 14:23 德語 (German) • 馬太福音 14:23 中國語文 (Chinese) • Matthew 14:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |