平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 有些法利賽人對耶穌說:「你看,他們為什麼做安息日不可以做的事呢?」 中文标准译本 (CSB Simplified) 有些法利赛人对耶稣说:“你看,他们为什么做安息日不可以做的事呢?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 法利賽人對耶穌說:「看哪,他們在安息日為什麼做不可做的事呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 法利赛人对耶稣说:“看哪,他们在安息日为什么做不可做的事呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 法利賽人對耶穌說:「你看,他們為甚麼作安息日不可作的事?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 法利赛人对耶稣说:「你看,他们为甚麽作安息日不可作的事?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 法 利 賽 人 對 耶 穌 說 : 看 哪 , 他 們 在 安 息 日 為 甚 麼 做 不 可 做 的 事 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 法 利 赛 人 对 耶 稣 说 : 看 哪 , 他 们 在 安 息 日 为 甚 麽 做 不 可 做 的 事 呢 ? Mark 2:24 King James Bible And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? Mark 2:24 English Revised Version And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) why. 馬可福音 2:7,16 馬太福音 7:3-5 馬太福音 15:2,3 馬太福音 23:23,24 希伯來書 12:3 that. 出埃及記 20:10 出埃及記 31:15 出埃及記 35:2,3 民數記 15:32-36 尼希米記 13:15-22 以賽亞書 56:2,4,6 以賽亞書 58:13 耶利米書 17:20-27 鏈接 (Links) 馬可福音 2:24 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 2:24 多種語言 (Multilingual) • Marcos 2:24 西班牙人 (Spanish) • Marc 2:24 法國人 (French) • Markus 2:24 德語 (German) • 馬可福音 2:24 中國語文 (Chinese) • Mark 2:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |