路加福音 19:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「他本國的人卻憎恨他,就差派特使在他背後去,說:『我們不要這個人做王統治我們。』

中文标准译本 (CSB Simplified)
“他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他本國的人卻恨他,打發使者隨後去說:『我們不願意這個人做我們的王。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他本国的人却恨他,打发使者随后去说:‘我们不愿意这个人做我们的王。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他本國的人卻恨他,就派使者跟著去說:『我們不願意這個人作王統治我們。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
他本国的人却恨他,就派使者跟着去说:『我们不愿意这个人作王统治我们。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 本 國 的 人 卻 恨 他 , 打 發 使 者 隨 後 去 , 說 : 我 們 不 願 意 這 個 人 作 我 們 的 王 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 本 国 的 人 却 恨 他 , 打 发 使 者 随 後 去 , 说 : 我 们 不 愿 意 这 个 人 作 我 们 的 王 。

Luke 19:14 King James Bible
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

Luke 19:14 English Revised Version
But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 19:27
至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」

撒母耳記上 8:7
耶和華對撒母耳說:「百姓向你說的一切話,你只管依從,因為他們不是厭棄你,乃是厭棄我,不要我做他們的王。

詩篇 2:1-3
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

以賽亞書 49:7
救贖主以色列的聖者耶和華,對那被人所藐視、本國所憎惡、官長所虐待的如此說:「君王要看見就站起,首領也要下拜,都因信實的耶和華,就是揀選你以色列的聖者。」

撒迦利亞書 11:8
「一月之內,我除滅三個牧人,因為我的心厭煩他們,他們的心也憎嫌我。

約翰福音 1:11
他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。

約翰福音 15:18,23,24
「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。…

使徒行傳 3:14,15
你們棄絕了那聖潔公義者,反求著釋放一個凶手給你們。…

使徒行傳 4:27,28
希律和本丟‧彼拉多,外邦人和以色列民,果然在這城裡聚集,要攻打你所膏的聖僕耶穌,…

使徒行傳 7:51,52
你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。…

鏈接 (Links)
路加福音 19:14 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 19:14 多種語言 (Multilingual)Lucas 19:14 西班牙人 (Spanish)Luc 19:14 法國人 (French)Lukas 19:14 德語 (German)路加福音 19:14 中國語文 (Chinese)Luke 19:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
交銀於十僕的比喻
13便叫了他的十個僕人來,交給他們十錠銀子,說:『你們去做生意,直等我回來。』 14他本國的人卻恨他,打發使者隨後去說:『我們不願意這個人做我們的王。』 15他既得國回來,就吩咐叫那領銀子的僕人來,要知道他們做生意賺了多少。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 14:32
若是不能,就趁敵人還遠的時候,派使者去求和息的條款。

路加福音 19:13
便叫了他的十個僕人來,交給他們十錠銀子,說:『你們去做生意,直等我回來。』

路加福音 19:15
他既得國回來,就吩咐叫那領銀子的僕人來,要知道他們做生意賺了多少。

路加福音 19:27
至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」

路加福音 19:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)