平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並要按手在供物的頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并要按手在供物的头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 按手在他的供物的頭上,在會幕門口宰殺牠;亞倫的子孫要把羊血潑在祭壇的四周。 圣经新译本 (CNV Simplified) 按手在他的供物的头上,在会幕门口宰杀牠;亚伦的子孙要把羊血泼在祭坛的四周。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 要 按 手 在 供 物 的 頭 上 , 宰 於 會 幕 前 。 亞 倫 的 子 孫 要 把 血 灑 在 壇 的 周 圍 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 要 按 手 在 供 物 的 头 上 , 宰 於 会 幕 前 。 亚 伦 的 子 孙 要 把 血 ? 在 坛 的 周 围 。 Leviticus 3:8 King James Bible And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar. Leviticus 3:8 English Revised Version and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he shall 利未記 3:2-5,13 利未記 4:4,15,24 以賽亞書 53:6,11,12 哥林多後書 5:21 彼得前書 2:24 kill it 以弗所書 2:18 以弗所書 3:12 希伯來書 10:19-22 sprinkle 利未記 1:5,11 馬太福音 3:17 哥林多後書 5:19 鏈接 (Links) 利未記 3:8 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 3:8 多種語言 (Multilingual) • Levítico 3:8 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 3:8 法國人 (French) • 3 Mose 3:8 德語 (German) • 利未記 3:8 中國語文 (Chinese) • Leviticus 3:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |