平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他要牽公牛到會幕門口,在耶和華面前按手在牛的頭上,把牛宰於耶和華面前。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他要牵公牛到会幕门口,在耶和华面前按手在牛的头上,把牛宰于耶和华面前。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他要把公牛牽到耶和華面前,在會幕門口,按手在公牛頭上,然後在耶和華面前宰殺那公牛, 圣经新译本 (CNV Simplified) 他要把公牛牵到耶和华面前,在会幕门口,按手在公牛头上,然後在耶和华面前宰杀那公牛, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 要 牽 公 牛 到 會 幕 門 口 , 在 耶 和 華 面 前 按 手 在 牛 的 頭 上 , 把 牛 宰 於 耶 和 華 面 前 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 要 牵 公 牛 到 会 幕 门 口 , 在 耶 和 华 面 前 按 手 在 牛 的 头 上 , 把 牛 宰 於 耶 和 华 面 前 。 Leviticus 4:4 King James Bible And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. Leviticus 4:4 English Revised Version And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before the LORD; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) bring 利未記 1:3 出埃及記 29:10,11 land his hand 利未記 1:4 利未記 16:21 以賽亞書 53:6 但以理書 9:26 彼得前書 3:18 鏈接 (Links) 利未記 4:4 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 4:4 多種語言 (Multilingual) • Levítico 4:4 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 4:4 法國人 (French) • 3 Mose 4:4 德語 (German) • 利未記 4:4 中國語文 (Chinese) • Leviticus 4:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |